Salmos 12

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 För sångmästaren enligt sheminit. En psalm av David.
1 Salva-nos, Senhor ! Porque já não há quem seja piedoso; desaparecem os fiéis entre os filhos dos homens.
2 Fräls, Herre, ty de fromma är borta,de trofasta har försvunnit från människors barn.
2 Falam com falsidade uns aos outros, falam com lábios bajuladores e coração fingido.
3 De talar lögn, den ene med den andre,med hala läppar och dubbelt hjärta talar de.
3 Que o Senhor corte todos os lábios bajuladores e a língua que fala soberbamente.
4 Herre, utrota alla hala läppar,den tunga som talar stora ord.
4 Pois dizem: “Com a nossa língua prevaleceremos; os lábios são nossos; quem é senhor sobre nós?”
5 De säger:"Genom vår tunga är vi starka,våra läppar hjälper oss,vem är herre över oss?"
5 “Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora”, diz o “e porei a salvo aquele que anseia por isso.”
6 "Eftersom de svaga utsätts för våldoch de fattiga klagar,vill jag nu gripa in", säger Herren,"jag skall ge frälsning åt den som längtar därefter."
6 As palavras do Senhor são palavras puras, prata refinada em forno de barro, depurada sete vezes.
7 Herrens tal är ett rent tal,likt silver som rinner ner på jorden,luttrat i degeln, renat sju gånger.
7 Sim, Senhor , tu nos guardarás; tu nos livrarás desta geração para sempre.
8 Du, Herre, skall bevara dem,du skall för evigt beskydda dem för detta släkte.Runt omkring drar ogudaktiga fram,när uselhet prisas av människors barn.
8 Os perversos andam por toda parte, quando aquilo que não presta é exaltado entre os filhos dos homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.