Salmos 129

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 En vallfartssång.Stor nöd har de vållat migalltifrån min ungdom - så skall Israel säga -
1 Cântico das peregrinações. Ah, como me perseguiram desde a minha juventude! Que o diga Israel.
2 stor nöd har de vållat migalltifrån min ungdom.Ändå blev de mig inte för starka.
2 Como me perseguiram desde a minha juventude! Mas não me puderam vencer.
3 På min rygg har plöjare plöjtoch dragit långa fåror.
3 Lavraram sobre o meu dorso os lavradores, nele abriram longos sulcos.
4 Men Herren är rättfärdig,han har huggit av de ogudaktigas band.
4 Mas o Senhor é justo, ele cortou as correias com que me afligiram os maus.
5 De skall komma på skam och vika tillbaka,alla som hatar Sion.
5 Sejam confundidos e recuem todos os que odeiam Sião.
6 De skall bli som gräs på taken,som vissnar innan det vuxit upp.
6 Que eles se tornem como a erva do telhado, que seca antes de ser arrancada.
7 Ingen skördeman fyller sin hand med det,ingen kärvbindare sin famn.
7 Com ela não enche as mãos o ceifador, nem seu regaço quem recolhe os feixes.
8 De som går förbi säger inte:" Herrens välsignelse må komma över er!Vi välsignar er i Herrens namn."
8 Os que passam não lhes dirão: Desça sobre vós a bênção do Senhor! Nem: Nós vos abençoamos em nome do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.