Salmos 129
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs BKJ
BKJ BKJ
1 En vallfartssång.Stor nöd har de vållat migalltifrån min ungdom - så skall Israel säga -
1 Canção gradual. Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude, agora Israel pode dizer:
2 stor nöd har de vållat migalltifrån min ungdom.Ändå blev de mig inte för starka.
2 Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude; ainda assim, eles não prevaleceram contra mim.
3 På min rygg har plöjare plöjtoch dragit långa fåror.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; fizeram longos os seus sulcos.
4 Men Herren är rättfärdig,han har huggit av de ogudaktigas band.
4 O SENHOR é justo; cortou em pedaços as cordas dos perversos.
5 De skall komma på skam och vika tillbaka,alla som hatar Sion.
5 Sejam todos eles confundidos e virados para trás, aqueles que odeiam Sião.
6 De skall bli som gräs på taken,som vissnar innan det vuxit upp.
6 Sejam como a grama sobre os telhados que se seca antes de crescer.
7 Ingen skördeman fyller sin hand med det,ingen kärvbindare sin famn.
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem aquele que amarra os feixes o seu peito.
8 De som går förbi säger inte:" Herrens välsignelse må komma över er!Vi välsignar er i Herrens namn."
8 Nem aqueles que passam dizem: A bênção do SENHOR esteja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.