Oséias 14
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Samaria skall stå med skuld,ty hon har varit upproriskmot sin Gud.Invånarna skall falla för svärd,deras späda barn skall bli krossade,deras havande kvinnor uppristade.
1 Converte-te, ó Israel, ao SENHOR teu Deus; porque pelos teus pecados tens caído.
2 Vänd om, Israel, till Herren, din Gud,ty genom din missgärning har du kommit på fall.
2 Tomai convosco palavras, e convertei-vos ao Senhor; dizei-lhe: Tira toda a iniqüidade, e aceita o que é bom; e ofereceremos como novilhos os sacrifícios dos nossos lábios.
3 Tag med er ordoch vänd åter till Herren.Säg till honom:"Förlåt oss alla våra synderoch tag nådigt emot oss.Då skall vi prisa dig med våra läppar.
3 Não nos salvará a Assíria, não iremos montados em cavalos, e à obra das nossas mãos já não diremos mais: Tu és o nosso deus; porque por ti o órfão alcança misericórdia.
4 Assur kan inte rädda oss,vi skall inte mer sitta upp på stridshästar.Vi skall aldrig mer säga:'Vår Gud' till våra händers verk.Ty hos dig finner den faderlöse barmhärtighet."
4 Eu sararei a sua infidelidade, eu voluntariamente os amarei; porque a minha ira se apartou deles.
5 Jag vill hela dem från deras avfall,jag vill älska dem av fri vilja,ty min vrede har vänt sig ifrån dem.
5 Eu serei para Israel como o orvalho. Ele florescerá como o lírio e lançará as suas raízes como o Líbano.
6 Jag skall bli som dagg för Israel,han skall blomstra som en lilja,han skall skjuta rötter som Libanon.
6 Estender-se-ão os seus galhos, e a sua glória será como a da oliveira, e sua fragrância como a do Líbano.
7 Hans avkomlingar skall breda ut sig,han skall bli lik ett olivträd i fägring,han skall dofta som Libanon.
7 Voltarão os que habitam debaixo da sua sombra; serão vivificados como o trigo, e florescerão como a vide; a sua memória será como o vinho do Líbano.
8 De som bor i hans skugga skall återvända.De skall odla sädoch grönska som vinstockar.Minnet av honom skall vara som Libanons vin.
8 Efraim dirá: Que mais tenho eu com os ídolos? Eu o tenho ouvido, e cuidarei dele; eu sou como a faia verde; de mim é achado o teu fruto.
9 Efraim, vad har jag mer med avgudar att skaffa?Jag skall bönhöra honom och ta mig an honom.Jag är som en grönskande cypress,hos mig finner du din frukt.Den som är vis förstår detta,den som är förståndig besinnar det.Ty Herrens vägar är rätta,och på dem vandrar de rättfärdiga,men överträdarna kommer där på fall.
9 Quem é sábio, para que entenda estas coisas? Quem é prudente, para que as saiba? Porque os caminhos do Senhor são retos, e os justos andarão neles, mas os transgressores neles cairão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.