Oséias 13

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 När Efraim taladeskälvde man.Han upphöjde sig själv i Israel.Men han ådrog sig skuld genom Baal och dog.
1 Quando a tribo de Efraim falava, o povo tremia de medo, pois essa tribo era importante em Israel. Mas pecaram ao adorar Baal e, com isso, selaram sua destruição.
2 Ändå fortsätter de att synda.De gjuter avgudabilder åt sig av sitt silver,avgudar efter sitt eget förstånd,alltsammans verk av konsthantverkare.Folk säger om dem:"De som offrar människor må kyssa kalvar."
2 Agora, continuam a pecar ao fazer ídolos de prata, imagens modeladas por mãos humanas. “Ofereçam-lhes sacrifícios!”, eles dizem. “Beijem os ídolos em forma de bezerro!”
3 Därför skall de bli lika morgondis,lika daggen som tidigt försvinner,lika agnar som blåser bort från tröskplatsenoch lika rök ur en skorsten.
3 Por isso, desaparecerão como a neblina da manhã, como o orvalho à luz do sol, como a palha soprada pelo vento, como a fumaça que sai pela chaminé.
4 Jag är Herren, din Gud,alltsedan du var i Egyptens land.Du skall inte veta av någon annan Gud än mig,och ingen annan frälsare finns än jag.
4 “Eu sou o S enhor , seu Deus, que os tirou do Egito. Vocês não reconhecerão outro Deus além de mim, pois não existe outro salvador.
5 Det var jag som vårdade dig i öknen,i den brännande torkans land.
5 Cuidei de vocês no deserto, naquela terra seca e sedenta.
6 Men ju bättre bete de fick,desto mättare blev de,och när de var helt mätta,blev deras hjärtan högmodiga,och så glömde de mig.
6 Mas depois que comeram e se saciaram, ficaram orgulhosos e se esqueceram de mim.
7 Då blev jag för dem som ett lejon,lik en leopard lurar jag vid vägen.
7 Agora, eu os atacarei como um leão, como um leopardo à espreita no caminho.
8 Jag kommer över dem som en björninnasom har berövats sina ungar.Jag river sönder det som omger deras hjärtan,och jag slukar dem på platsen som en lejoninna.Markens vilddjur skall slita dem i stycken.
8 Como uma ursa da qual roubaram os filhotes, arrancarei seu coração. Como uma leoa faminta os devorarei, e como um animal selvagem os despedaçarei.
9 Det är ditt fördärv, Israel,att du är emot mig, din hjälp.
9 “Ó Israel, você está prestes a ser destruído por mim, seu único ajudador.
10 Var är din kung?Var finns den som skulle rädda dig i alla dina städer?Och var är dina domare, om vilka du sade:Ge mig en kung och furstar?
10 Agora, onde está seu rei? Que ele salve suas cidades! Onde estão os líderes da terra, os reis e os príncipes que vocês exigiram de mim?
11 Jag gav dig en kung i min vrede,och i min förbittring tar jag bort honom.
11 Em minha ira, eu lhes dei reis e, em minha fúria, os tirei.
12 Efraims missgärning är samlad som i en pung,och hans synd är förvarad.
12 “A culpa de Efraim foi acumulada, e seu pecado, armazenado para o castigo.
13 Födslovånda skall komma över honom.Men han är en oförståndig son,som inte vill komma ut ur moderlivet när tiden är inne.
13 O povo sentiu dores, como as dores do parto, mas é insensato como uma criança que não quer nascer. A hora do nascimento chegou, mas ele fica no ventre.
14 Från dödsrikets våld skall jag friköpa dem,från döden skall jag återlösa dem.Du död, var är dina plågor?Du dödsrike, var är din ödeläggelse?Ånger är fördold för mina ögon.
14 “Devo resgatá-los da sepultura? Devo redimi-los da morte? Ó morte, traga seus horrores! Ó sepultura, traga suas pragas! Pois não terei compaixão deles.
15 Bäst han står där frodig bland sina bröder,skall en östanvind komma, ett Herrens vädersom stiger upp från öknen.Då skall hans brunn torka uppoch hans källa sina ut.Den vinden rövar bort skattenav alla dyrbara föremål.
15 Efraim é o mais próspero de seus irmãos, mas um vento leste, uma rajada do S se levantará no deserto. Suas fontes se esgotarão, e seus poços secarão. Todas as suas riquezas serão saqueadas e levadas embora.
16 — ausente —
16 O povo de Samaria sofrerá as consequências de sua culpa, pois se rebelou contra seu Deus. Serão mortos pela espada inimiga; suas crianças serão despedaçadas, e suas mulheres grávidas, abertas ao meio.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.