Jonas 2

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Men Herren sände en stor fisk som slukade Jona, och han var i fiskens buk i tre dagar och tre nätter.
1 Lá de dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor, ao seu Deus.
2 Och Jona bad till Herren, sin Gud, i fiskens buk.
2 Ele disse: "Em meu desespero clamei ao Senhor, e ele me respondeu. Do ventre da morte gritei por socorro, e ouviste o meu clamor.
3 Han sade:"Jag ropade till Herren i min nöd,och han svarade mig.Från dödsrikets buk ropade jag på hjälp,och du hörde min röst.
3 Jogaste-me nas profundezas, no coração dos mares; correntezas formavam turbilhão ao meu redor; todas as tuas ondas e vagas passaram sobre mim.
4 Du kastade mig i djupet, mitt i havet,och strömmar omslöt mig,alla dina brottsjöar och vågorsvepte över mig.
4 Eu disse: Fui expulso da tua presença; contudo, olharei de novo para o teu santo templo.
5 Jag tänkte: Jag har drivits bortfrån dina ögon.Men jag skall åter få skådaditt heliga tempel.
5 As águas agitadas me envolveram, o abismo me cercou, as algas marinhas se enrolaram em minha cabeça.
6 Vatten omslöt mig ända upp till halsen,djupet omgav mig,sjögräs snärjde in mitt huvud.
6 Afundei até os fundamentos dos montes; à terra cujas trancas estavam me aprisionando para sempre. Mas tu trouxeste a minha vida de volta da cova, ó Senhor meu Deus!
7 Till bergens grund sjönk jag ner,jordens bommar slöts för evigt bakom mig.Men du förde mig levande upp ur graven,Herre, min Gud.
7 "Quando a minha vida já se apagava, eu me lembrei de ti, Senhor, e a minha oração subiu a ti, ao teu santo templo.
8 Medan min själ tynade bort i migtänkte jag på Herren,och min bön kom till digi ditt heliga tempel.
8 "Aqueles que acreditam em ídolos inúteis desprezam a misericórdia.
9 De som håller sig till fåfängliga avgudaröverger den nåd de fått.
9 Mas eu, com um cântico de gratidão, oferecerei sacrifício a ti. O que eu prometi cumprirei totalmente. A salvação vem do Senhor".
10 Med tacksägelsevill jag offra åt dig,vad jag har lovat vill jag infria.Frälsningen är hos Herren!" Och Herren talade till fisken och den kastade upp Jona på torra land.
10 E o Senhor deu ordens ao peixe, e ele vomitou Jonas em terra firme.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.