Isaías 55

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hör på, alla ni som törstar,kom hit till vattnet,och ni som inte har pengar,kom hit och köp säd och ät.Ja, kom hit och köp säd utan pengaroch för intet både vin och mjölk.
1 Ó, todo o que está sedento, vinde às águas, e o que não tem dinheiro; vinde vós, comprai e comei; sim, vinde, comprai vinho e leite sem dinheiro e sem preço.
2 Varför ger ni ut pengar för det som inte är bröd,era inkomster för det som inte kan mätta?Hör på mig, så skall ni få äta gottoch njuta av utsökt mat.
2 Por que razão gastais dinheiro naquilo que não é pão? E seu trabalho naquilo que não satisfaz? Escutai-me diligentemente e comei aquilo que é bom e permiti que as vossas almas deleitem-se com a gordura.
3 Böj ert öra hit och kom till mig!Hör, så får er själ leva!Jag vill sluta med er ett evigt förbund:Ni skall få den trofasta nåd som jag lovade David.
3 Inclinai vossos ouvidos e vinde a mim. Ouvi, e vossa alma viverá, e eu farei um pacto eterno convosco, as infalíveis misericórdias de Davi.
4 Se, honom har jag satt till ett vittne för folken,till en furste och ledare för folken.
4 Eis que eu o tenho dado por uma testemunha para os povos, um líder e comandante para os povos.
5 Du skall kalla på ett folkdu inte känner,ett hednafolk som inte känner digskall skynda till digför Herrens, din Guds, skull,för Israels Heliges skull,ty han har förhärligat dig.
5 Eis que tu chamarás uma nação que tu não conheces, e nações que não te conhecem a ti correrão, por causa do SENHOR teu Deus e pelo Santo de Israel, porque ele tem te glorificado.
6 Sök Herren medan han låter sig finnas,åkalla honom medan han är nära.
6 Buscai vós ao SENHOR enquanto ele pode ser encontrado; invocai-o enquanto ele está próximo.
7 Den ogudaktige må överge sin väg,den orättfärdige sina tankaroch vända om till Herren,så skall han förbarma sig över honom,och till vår Gud,ty han skall ge mycken förlåtelse.
7 Deixe que o perverso abandone seu caminho, e o homem injusto seus pensamentos, e permita-o retornar para o SENHOR, e ele terá misericórdia dele. E para nosso Deus, porque ele abundantemente perdoará.
8 Mina tankar är inte era tankar,och era vägar är inte mina vägar, säger Herren.
8 Porque os meus pensamentos não são os vossos pensamentos, nem são os vossos caminhos os meus caminhos, diz o SENHOR.
9 Nej, så mycket som himlen är högre än jorden,så mycket är mina vägar högre än era vägaroch mina tankar högre än era tankar.
9 Porque, como os céus são mais altos do que a terra, deste modo são os meus caminhos mais altos do que os vossos caminhos e os meus pensamentos do que os vossos pensamentos.
10 Liksom regnet och snön faller från himlenoch inte återvänder dit,förrän det har vattnat jorden och gjort den fruktbaroch ger säd till att såoch bröd till att äta,
10 Porque, como cai a chuva e a neve desde o céu, e não retornam naquela direção, porém molha a terra e a faz produzir e brotar, para que possa dar semente para o semeador e pão para o que come,
11 så skall det vara med ordetsom går ut från min mun.Förgäves skall det inte vända tillbaka till migutan att ha verkat vad jag vill,och utfört det vartill jag har sänt ut det.
11 assim será minha palavra, que sai da minha boca. Ela não retornará para mim vazia, porém, ela fará acontecer aquilo que eu desejo, e ela prosperará na coisa para a qual eu a enviei.
12 Med glädje skall ni dra ut,i frid skall ni föras fram.Bergen och höjderna skall brista ut i jubel inför er,alla markens träd skall klappa i händerna.
12 Porque vós saireis com alegria e sereis conduzidos com paz. Os montes e as colinas irromperão diante de ti em canto, e todas árvores do campo baterão palmas.
13 Där nu törnsnår finnsskall cypresser växa upp,där nässlor stårskall myrten växa upp.Detta skall bli Herren till ära,ett evigt tecken som inte skall utplånas.
13 No lugar do espinheiro brotará o pinheiro, e no lugar da sarça brotará a murta. E isto será para o SENHOR por como um memorial, e por um eterno sinal que nunca deixará de existir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.