Isaías 35

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Öknen och ödemarkenskall glädja sig,hedmarken fröjda sig och blomstra som en lilja.
1 O deserto e a terra seca se alegrarão; o ermo exultará e florescerá como o narciso.
2 Den skall blomstra skönt och fröjda sig,ja, fröjda sig och jubla.Libanons härlighet skall ges åt den,Karmels och Sarons prakt.De skall få se Herrens härlighet,vår Guds majestät.
2 Ele se cobrirá de flores, dará gritos de alegria e exultará. Receberá a glória do Líbano, o esplendor do Carmelo e de Sarom. Eles verão a glória do o esplendor do nosso Deus.
3 Stärk kraftlösa händer,styrk vacklande knän.
3 Fortaleçam as mãos frouxas e firmem os joelhos vacilantes.
4 Säg till de försagda:"Var starka, frukta inte!"Se, er Gud kommer med hämnd,vedergällning kommer från Gud.Han kommer själv och frälsar er.
4 Digam aos desalentados de coração: “Sejam fortes, não tenham medo. Eis aí está o Deus de vocês. A vingança vem, a retribuição de Deus; ele vem para salvar vocês.”
5 Då skall de blindas ögon öppnasoch de dövas öron upplåtas.
5 Então se abrirão os olhos dos cegos, e se desimpedirão os ouvidos dos surdos;
6 Den lame skall hoppa som en hjort,den stummes tunga skall jubla.Ty vatten skall bryta fram i öknen,strömmar på hedmarken.
6 os coxos saltarão como as corças, e a língua dos mudos cantará. Pois águas arrebentarão no deserto, e ribeiros, no ermo.
7 Den glödande sanden skall bli en sjö,den torra marken vattenrika källor.Där schakalerna har sina lyorskall det växa säv, vass och bambu.
7 A areia escaldante se transformará em lagos, e a terra seca, em mananciais de água. Onde os chacais costumavam viver, crescerá a erva com canas e juncos.
8 En banad väg, en vandringsled, skall gå där,och den skall kallas "den heliga vägen".Ingen oren skall färdas på den,men den är till för dem. De som vandrar den vägen skall inte gå vilse,även om de är dårar.
8 E ali haverá uma estrada, um caminho que será chamado de Caminho Santo. Os impuros não passarão por ele, pois será somente para o povo de Deus. Quem passar por esse caminho, mesmo que seja um tolo, não se perderá.
9 Lejon skall inte finnas där,rovdjur skall inte komma dit.De skall inte finnas där,men de återlösta skall färdas på den.
9 Ali não haverá leão; nenhum animal feroz passará por ele nem será encontrado nele; mas os remidos andarão por esse caminho.
10 Herrens friköpta skall vända tillbakaoch komma till Sion med jubel.Evig glädje skall kröna deras huvuden.Fröjd och glädje skall de få,sorg och suckan skall fly bort.
10 Os resgatados do Senhor voltarão e virão a Sião com cânticos de júbilo. Alegria eterna coroará a sua cabeça. Ficarão tomados de júbilo e alegria, e deles fugirão a tristeza e o gemido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.