Salmos 6

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Senhor, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.
2 Herre (Jahveh),
2 Misericórdia, Senhor, pois vou desfalecendo! Cura-me, Senhor, pois os meus ossos tremem:
3 Ge mig nåd (oförtjänt kärlek), Herre (Jahveh),
3 Todo o meu ser estremece. Até quando, Senhor, até quando?
4 Min själ (mitt innersta; hela min varelse – hebr. nefesh) är djupt oroad,
4 Volta-te, Senhor, e livra-me; salva-me por causa do teu amor leal.
5 Vänd tillbaka, Herre (Jahveh),
5 Quem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos, quem te louvará?
6 För de döda tänker inte på dig [hebr. zecher – kan inte åberopa ditt namn, se \+xt Ps 30:5; 97:12\+xt*].
6 Estou exausto de tanto gemer. De tanto chorar inundo de noite a minha cama; de lágrimas encharco o meu leito.
7 Jag är alldeles utmattad av min klagan (mitt suckande).
7 Os meus olhos se consomem de tristeza; fraquejam por causa de todos os meus adversários.
8 Mitt öga [singular – syftar på synen] är svullet av gråt (jag ser inte klart),
8 Afastem-se de mim todos vocês que praticam o mal, porque o Senhor ouviu o meu choro.
9 Ge er i väg, alla ni som gör det onda (planerar ondska och svårigheter; bereder sorg),
9 O Senhor ouviu a minha súplica; o Senhor aceitou a minha oração.
10 Herren (Jahveh) har hört
10 Serão humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; frustrados, recuarão de repente.
11 Alla mina fiender ska skämmas (förödmjukas) och bli skräckslagna,
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.