Salmos 63
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARC
1 En psalm [sång ackompanjerad på strängar] av David, när han var i Juda öken. [Den torra ödemarken öster om Jerusalem ner mot Döda havet.]
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água,
2 Gud (Elohim), du är min Gud (El, den mäktige, starke), jag söker (längtar) ivrigt efter dig.
2 para ver a tua fortaleza e a tua glória, como te vi no santuário.
3 Ja, jag har sett dig i helgedomen,
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus lábios te louvarão.
4 För [att få erfara] din nåd (omsorgsfulla kärlek) är bättre än livet självt,
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Därför ska jag välsigna (prisa) dig med mitt liv (så länge jag lever),
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 Som av märg och olja (fett) [utsökt feta rätter] mättas min själ (hela min varelse)
6 quando me lembrar de ti na minha cama e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 När jag kommer ihåg dig
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; jubiloso cantarei refugiado à sombra das tuas asas.
8 Du har varit min hjälp
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 Hela mitt jag (min själ) klamrar sig fast vid dig,
9 Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem irão para as profundezas da terra.
10 Men de som söker efter att fördärva (skada) mitt liv (min själ)
10 Cairão à espada, serão uma ração para as raposas.
11 De ska bli plundrade av svärdet
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se tapará a boca dos que falam mentira.
12 Men kungen ska glädja sig i Gud (Elohim).
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.