Salmos 142

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 En sång med visdom [hebr. maskil, en musikalisk eller litterär term, kan även betyda ”en välskriven sång”]. Av David. En bön. När han var i grottan.
1 Com a minha voz clamei ao SENHOR; com a minha voz supliquei ao SENHOR.
2 Jag höjer min röst och ropar till Herren (Jahveh),
2 Derramei a minha queixa perante a sua face; expus-lhe a minha angústia.
3 Jag utgjuter,
3 Quando o meu espírito estava angustiado em mim, então conheceste a minha vereda. No caminho em que eu andava, esconderam-me um laço.
4 När min ande försvagas i mig,
4 Olhei para a minha direita, e vi; mas não havia quem me conhecesse. Refúgio me faltou; ninguém cuidou da minha alma.
5 Titta på min högra hand och se,
5 A ti, ó Senhor, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, e a minha porção na terra dos viventes.
6 Jag har ropat till dig, Herre (Jahveh), jag har sagt:
6 Atende ao meu clamor; porque estou muito abatido. Livra-me dos meus perseguidores; porque são mais fortes do que eu.
7 Ge akt (lyssna uppmärksamt) på mitt rop, för jag är djupt nedböjd,
7 Tira a minha alma da prisão, para que louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me fizeste bem.
8 Befria mig (mitt liv, min själ) från fängelset (stängda dörrar),
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.