Salmos 142

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 En sång med visdom [hebr. maskil, en musikalisk eller litterär term, kan även betyda ”en välskriven sång”]. Av David. En bön. När han var i grottan.
1 Com a minha voz clamo ao Senhor; com a minha voz ao Senhor suplico.
2 Jag höjer min röst och ropar till Herren (Jahveh),
2 Derramo perante ele a minha queixa; diante dele exponho a minha tribulação.
3 Jag utgjuter,
3 Quando dentro de mim esmorece o meu espírito, então tu conheces a minha vereda; no caminho em que eu ando ocultaram-me um laço.
4 När min ande försvagas i mig,
4 Olha para a minha mão direita, e vê, pois não há quem me conheça; refúgio me faltou; ninguém se interessa por mim.
5 Titta på min högra hand och se,
5 A ti, ó Senhor, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes.
6 Jag har ropat till dig, Herre (Jahveh), jag har sagt:
6 Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 Ge akt (lyssna uppmärksamt) på mitt rop, för jag är djupt nedböjd,
7 Tira-me da prisão, para que eu louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me farás muito bem.
8 Befria mig (mitt liv, min själ) från fängelset (stängda dörrar),
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.