Salmos 138
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NAA
1 Av (för) David.
1 Eu te darei graças, Senhor , de todo o meu coração; na presença dos poderosos te cantarei louvores.
2 Jag vill tillbe, vänd mot ditt heliga tempel,
2 Voltado para o teu santo templo, eu me prostrarei e louvarei o teu nome, por causa da tua misericórdia e da tua verdade, pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
3 Den dag jag ropade (höjde min röst i bön), svarade du mig;
3 No dia em que eu clamei, tu me respondeste e alentaste a força de minha alma.
4 Alla jordens kungar ska tacka [med öppna händer – prisa, hylla och erkänna] dig, Herre (Jahveh),
4 Todos os reis da terra te louvarão, quando ouvirem as palavras da tua boca,
5 De ska sjunga om Herrens (Jahvehs) vägar,
5 e cantarão os caminhos do pois grande é a glória do
6 Även om Herren (Jahveh) är upphöjd, ser han till den ringe (den som är långt ner)
6 O Senhor é excelso, contudo, atenta para os humildes; os soberbos, ele os conhece de longe.
7 Även om jag går genom nöd (svårigheter, problem) så håller du mig vid liv (ger du mig liv, styrka och kraft);
7 Se ando em meio à angústia, tu me refazes a vida; estendes a mão contra a ira dos meus inimigos; a tua mão direita me salva.
8 Herren (Jahveh) ska fullborda sitt verk för mig.
8 O que diz respeito a mim o a tua misericórdia, ó dura para sempre; não desampares as obras das tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.