Oséias 7
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs BKJ
1 När jag helar Israel
1 Quando eu sarei Israel, a iniquidade de Efraim foi descoberta, e a iniquidade de Samaria; porque praticaram a falsidade; e o ladrão entra, e a tropa dos salteadores despoja por fora.
2 Låt dem inte säga till sina egna hjärtan
2 E não consideram no seu coração que eu me lembro de toda a sua maldade; agora, pois, as suas próprias obras os envolvem; eles estão diante da minha face.
3 De gör kungen glad med sin ondska
3 Eles alegram o rei com a sua maldade, e os príncipes com as suas mentiras.
4 De är alla äktenskapsbrytare,
4 Todos eles são adúlteros, como um forno aquecido pelo padeiro, que cessa de mexer, depois que ele amassou a massa, até que seja levedada.
5 På vår kungs dag gör furstarna honom sjuk med vinets hetta,
5 E no dia do nosso rei os príncipes o fizeram doente com garrafas de vinho; ele estendeu a sua mão com os escarnecedores.
6 De har gjort sina hjärtan redo som en ugn medan de ligger på lur (i bakhåll),
6 Porquanto prepararam o seu coração como um forno, enquanto ficavam na emboscada; o seu padeiro dorme toda a noite; pela manhã ele arde como fogo de chama.
7 De är alla heta som en ugn och slukar sina domare,
7 Todos eles estão quentes como um forno, e devoraram os seus juízes; todos os seus reis estão caídos, e não há ninguém entre eles que clame a mim.
8 Efraim har blandat sig själv med folken.
8 Efraim se mistura com os povos; Efraim é um bolo que não foi virado.
9 Främlingar har slukat hans styrka
9 Estrangeiros devoraram a sua força, e ele não o sabe; sim, cabelos cinzas se espalham sobre ele, mas ele não o sabe.
10 Israels stolthet vittnar mot hans ansikte,
10 E o orgulho de Israel testificará diante dele; todavia não voltam para o SENHOR seu Deus, nem o buscam em tudo isto.
11 Och Efraim har blivit som en menlös duva
11 Efraim também é como uma pomba tola, sem coração; eles invocam o Egito, e vão para a Assíria.
12 När de går ska jag sprida ut mitt nät över dem,
12 Quando forem, estenderei a minha rede sobre eles, e os farei descer como aves do céu; os castigarei, conforme ouviu a sua congregação.
13 Ve över dem,
13 Ai deles, pois fugiram de mim; destruição sobre eles, porque transgrediram contra mim; embora os tenha redimido, ainda assim disseram mentiras contra mim.
14 Och de har inte ropat till mig av sina hjärtan
14 E não clamaram a mim com o seu coração, quando davam uivos sobre as suas camas; se ajuntam para o trigo e para o vinho, e se rebelam contra mim.
15 Och jag har tränat och styrkt deras armar,
15 Embora eu tenha selado e fortalecido seus braços, ainda tramam o mal contra mim.
16 De återvänder inte upprätt,
16 Eles retornam, mas não para o Altíssimo. Eles são como um arco enganador; os seus príncipes cairão à espada, por causa do furor da sua língua; este será o seu escárnio na terra do Egito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.