Oséias 5
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NAA
1 Hör detta, ni Israels präster!
1 “Ouçam isto, sacerdotes! Fique atenta, ó casa de Israel! Dê ouvidos, ó casa do rei! Porque a sentença é contra vocês! Pois vocês foram um laço em Mispa e uma rede estendida sobre o Tabor.
2 I slaktandet (blodsdåd) har ni gått djupt (grävt en djup grop) i Shittim [upprorsmännen, se \+xt 4 Mos 25:1\+xt*]
2 Os rebeldes se aprofundaram na matança, mas eu castigarei todos eles.”
3 Jag känner (är intimt förtrogen med) Efraim [den ledande stammen av de tio i Nordriket]
3 “Eu conheço Efraim, e Israel não me está oculto. Porque você, Efraim, se prostituiu, e Israel está contaminado.
4 Deras gärningar erbjuder dem inte möjligheten att återvända till sin Gud (Elohim),
4 O que eles fazem não lhes permitem voltar para o seu Deus, porque um espírito de prostituição está no meio deles, e não conhecem o
5 Men Israels stolthet ska vittna i hans ansikte
5 “A arrogância de Israel abertamente dá testemunho contra eles; Israel e Efraim cairão por causa da sua iniquidade, e Judá cairá juntamente com eles.
6 Med sin småboskap (får och getter) och sin boskapshjord (nötkreatur)
6 Com os seus rebanhos e o seu gado irão em busca do mas não o acharão; ele se afastou deles.
7 De har handlat trolöst mot Herren (Jahveh)
7 Foram infiéis ao Senhor , porque tiveram filhos bastardos; agora a Festa da Lua Nova os consumirá com as suas plantações.”
8 Blås i shofar i Giva [Sauls hemstad i Benjamins område, se \+xt 1 Sam 10:26\+xt*]
8 “Toquem a trombeta em Gibeá e façam soar o alarme em Ramá! Comecem a gritar em Bete-Áven! Cuidado, Benjamim!
9 Efraim ska ödeläggas på tillrättavisningens dag.
9 Efraim se tornará em desolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel, tornei conhecido o que se cumprirá.
10 Judas furstar är som de som flyttar på landmärken [som var förbjudet att göra, se \+xt 5 Mos 19:14\+xt*].
10 Os príncipes de Judá são como os que mudam os marcos; derramarei o meu furor sobre eles como água.
11 Efraim är betryckt, krossad i sin dom,
11 Efraim está oprimido e esmagado pelo juízo, porque preferiu seguir a vaidade.
12 Därför är jag för Efraim som en mal
12 Portanto, para Efraim eu serei como a traça e para a casa de Judá, como a podridão.”
13 Och när Efraim såg sin sjukdom
13 “Quando Efraim viu a sua enfermidade e Judá notou a sua ferida, Efraim se dirigiu à Assíria e enviou mensageiros ao grande rei. Mas ele não tem condições de curá-los, nem de sarar a sua ferida.
14 Jag ska vara som ett lejon för Efraim,
14 Porque para Efraim eu serei como um leão, e para a casa de Judá, como um leãozinho. Eu, eu mesmo, os despedaçarei e depois irei embora; vou arrastá-los comigo, e não haverá quem possa livrá-los.”
15 Jag ska gå och återvända till min plats
15 “Irei e voltarei para o meu lugar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face; estando angustiados, eles me buscarão ansiosamente.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.