Jonas 2

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Herren hade förberett en stor fisk som slukade Jona och Jona var i fiskens buk i tre dagar och tre nätter.
1 Do fundo das entranhas do peixe, Jonas fez esta prece ao Senhor, seu Deus:
2 Sedan bad Jona från fiskens buk till Herren sin Gud (Jahveh Elohim).
2 Em minha aflição, invoquei o Senhor, e ele ouviu-me. Do meio da morada dos mortos, clamei a vós, e ouvistes minha voz.
3 Han sa:
3 Lançastes-me no abismo, no meio das águas e as ondas me envolviam. Todas as vossas vagas e todas as vossas ondas passavam sobre mim.
4 För du slungade mig från djupen
4 E eu já dizia: fui rejeitado de diante de vossos olhos. Acaso me será dado ainda rever vosso santo templo?!
5 Och jag sa: Jag har blivit förvisad
5 As águas envolviam-me até a garganta, o abismo me cercava. As algas envolviam-me a cabeça.
6 Vatten omringade mig upp till halsen (hebr. nefesh) [ända inpå livet, se även \+xt Ps 69:2\+xt*],
6 Eu tinha descido até as raízes das montanhas, até a terra cujos ferrolhos eternos {se fecharam} sobre mim.
7 Till de uthuggna bergen [bergens rot/fot] gick jag ner [se \+xt Jona 1:3, 5\+xt*],
7 Quando desfalecia a minha vida, pensei no Senhor; minha oração chegou a vós, no vosso santo templo.
8 När mitt liv (min själ – hebr. nefesh) tynade bort i mig
8 Os que servem a ídolos vãos abandonam a fonte das graças.
9 De som ser på lögnaktig fåfänglighet (värdelösa tomma ting)
9 Eu, porém, oferecerei um sacrifício com cânticos de louvor, e cumprirei o voto que fiz. Do Senhor vem a salvação.
10 Men jag ska offra till dig
10 Então o Senhor ordenou ao peixe, e este vomitou Jonas na praia.
11 Herren (Jahveh) talade till fisken och den spydde upp Jona på det torra.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.