Cânticos 7
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVT
1 Hur vackra är inte dina steg i sandalerna,
1 Como são lindos seus pés calçados com sandálias, moça com porte de princesa! As curvas de seus quadris são como joias, trabalho de artífice habilidoso.
2 Din navel är som en rund bägare
2 Seu umbigo tem forma perfeita, como taça cheia de vinho de boa mistura. Sua cintura é como um monte de trigo cercado de lírios.
3 Dina två bröst är som två killingar,
3 Seus dois seios são como duas crias, como filhotes gêmeos da gazela.
4 Din nacke är som ett elfenbenstorn,
4 Seu pescoço é gracioso como uma torre de marfim. Seus olhos são como os açudes cristalinos de Hesbom, junto à porta de Bete-Rabim. Seu nariz é belo como a torre do Líbano, de onde se avista Damasco.
5 Ditt huvud är på dig som Karmel [bergskedjan i nordvästra Israel],
5 Sua cabeça é majestosa como o monte Carmelo, e o brilho de seu cabelo irradia nobreza; o rei é prisioneiro de suas tranças.
6 Hur vacker och hur välbehaglig är du inte,
6 Como você é linda! Como você é agradável, meu amor, e cheia de delícias!
7 Din resning är som ett palmträds
7 É esbelta como uma palmeira, e seus seios são como os cachos de frutos.
8 Jag säger: Jag vill klättra upp i palmträdet
8 Eu disse: “Subirei a palmeira e me apossarei de seus frutos”. Que seus seios sejam como cachos de uva, e que o aroma de sua respiração tenha o perfume das maçãs.
9 Må din mun vara som det bästa vin
9 Que seus beijos sejam como o melhor vinho. A Amada Sim, vinho que escorre para meu amado, que flui suave por lábios e dentes.
10 Jag är min älskades (rarings)
10 Eu sou de meu amado, e ele me deseja.
11 Kom, min älskade (raring), låt oss gå ut på fälten!
11 Venha, meu amor, vamos aos campos, passar a noite entre as flores silvestres.
12 Låt oss stiga upp tidigt (och gå) till vingårdarna.
12 Vamos levantar cedo para ir aos vinhedos ver se as videiras brotaram, se as flores abriram e se as romãs já estão em flor; ali eu lhe darei meu amor.
13 Alrunan (mandragoran – hebr. dodaj) avger sin väldoft [\+xt 1 Mos 30:14-16\+xt*]
13 Ali as mandrágoras espalham sua fragrância, e os melhores frutos estão à nossa porta, delícias novas e antigas, que guardei para você, meu amado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.