Salmos 3

Swedish 1917 Version (SVD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 En psalm av David, när han flydde för sin son Absalom.
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 HERRE, huru många äro icke mina ovänner! Ja, många resa sig upp mot mig.
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 Många säga om mig: »Det finnes ingen frälsning för honom hos Gud.»
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 Men du, HERRE, är en sköld för mig; du är min ära och den som upplyfter mitt huvud.
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 Jag höjer min röst och ropar till HERREN, och han svarar mig från sitt heliga berg. Sela.
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 Jag lade mig och somnade in; jag har åter vaknat upp, ty HERREN uppehåller mig.
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 Jag fruktar icke för skaror av många tusen, som lägra sig mot mig runt omkring.
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 Stå upp, HERRE, fräls mig, min Gud; ty du slår alla mina fiender på kinden, du krossar de ogudaktigas tänder.
8 És tu que dás a vitória. Ó
9 Hos HERREN är frälsningen; över ditt folk komme din välsignelse. Sela.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.