Salmos 120

Swedish 1917 Version (SVD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 En vallfartssång. Jag ropar till HERREN i min nöd, och han svarar mig.
1 Na minha angústia, clamo ao e ele me ouve.
2 HERRE, rädda min själ från lögnaktiga läppar, från en falsk tunga.
2 Senhor , livra-me dos lábios mentirosos, da língua enganadora.
3 Varmed bliver du lönad, både nu och allt framgent, du falska tunga?
3 O que lhe será dado ou o que lhe será acrescentado, ó língua enganadora?
4 Jo, med en våldsverkares skarpa pilar och med glödande ginstkol.
4 Flechas afiadas de guerreiro e brasas vivas de zimbro.
5 Ve mig, att jag måste dväljas i Meseks land och bo ibland Kedars hyddor!
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque e habito nas tendas de Quedar.
6 Länge nog har min själ måst bo ibland dem som hata friden.
6 Já há tempo demais que habito com aqueles que odeiam a paz.
7 Jag själv håller frid, men säger jag blott ett ord, äro de redo till strid.
7 Sou pela paz; quando, porém, eu falo, eles teimam pela guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.