Provérbios 5

Swedish 1917 Version (SVD) vs BKJ

Sair da comparação
1 Min son, akta på min vishet, böj ditt öra till mitt förstånd,
1 Meu filho, atenta para a minha sabedoria, e inclina o teu ouvido ao meu entendimento;
2 så att du bevarar eftertänksamhet och låter dina läppar taga kunskap i akt.
2 para que possas considerar a discrição, e para que teus lábios possam guardar o conhecimento.
3 Se, av honung drypa en trolös kvinnas läppar, och halare än olja är hennes mun.
3 Porque os lábios de uma mulher estrangeira gotejam como favos de mel, e sua boca é mais suave do que o óleo;
4 Men på sistone bliver hon bitter såsom malört och skarp såsom ett tveeggat svärd.
4 mas o seu fim é amargo como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Hennes fötter styra nedåt mot döden till dödsriket draga hennes steg.
5 Seus pés descem para a morte, os seus passos conduzem-na ao inferno.
6 Livets väg vill hon ej akta på; hennes stigar äro villostigar, fastän hon ej vet det.
6 Para que não ponderes a vereda da vida, seus caminhos são errantes, que tu não podes conhecê-los.
7 Så hören mig nu, I barn, och viken icke ifrån min muns tal.
7 Agora, portanto, ó filhos, ouçam-me, e não vos afasteis das palavras da minha boca.
8 Låt din väg vara fjärran ifrån henne, och nalkas icke dörren till hennes hus.
8 Remove o teu caminho para longe dela, e não chegues perto da porta da sua casa;
9 Må du ej åt andra få offra din ära, ej dina år åt en som hämnas grymt;
9 para que não dês a outros a tua honra, e os teus anos aos cruéis;
10 må icke främmande få mätta sig av ditt gods och dina mödors frukt komma i en annans hus,
10 para que estranhos não se encham da tua riqueza, e o teu trabalho esteja na casa de um estrangeiro,
11 så att du själv på sistone måste sucka, när ditt hull och ditt kött är förtärt.
11 e que tu não lamentes no fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 och säga: »Huru kunde jag så hata tuktan, huru kunde mitt hjärta så förakta tillrättavisning!
12 e digas: Como odiei a instrução, e o meu coração desprezou a repreensão;
13 Varför lyssnade jag icke till mina lärares röst, och böjde icke mitt öra till dem som ville undervisa mig?
13 e não obedeci à voz de meus ensinadores, nem inclinei meu ouvido aos que me instruíram!
14 Föga fattas nu att jag har drabbats av allt vad ont är, mitt i församling och menighet.
14 Eu quase estava envolvido em todo mal no meio da congregação e da assembleia.
15 Drick vatten ur din egen brunn det vatten som rinner ur din egen källa.
15 Bebe águas da tua própria cisterna, e águas correntes do teu próprio poço.
16 Icke vill du att dina flöden skola strömma ut på gatan, dina vattenbäckar på torgen?
16 Que as tuas fontes se dispersem para fora, e rios de águas nas ruas.
17 Nej, dig allena må de tillhöra, och ingen främmande jämte dig.
17 Sejam só para ti, e não para os estranhos que estão contigo.
18 Din brunn må vara välsignad, och av din ungdoms hustru må du hämta din glädje;
18 Que a tua fonte seja abençoada; e regozija-te com a esposa da tua juventude.
19 hon, den älskliga hinden, den täcka gasellen, hennes barm förnöje dig alltid, i hennes kärlek finne du ständig din lust.
19 Que ela seja como uma corça amorosa e uma cabra agradável; que os seus seios te satisfaçam em todo o tempo, e que tu sejas sempre arrebatado pelo seu amor.
20 Min son, icke skall du hava din lust i en främmande kvinna? Icke skall du sluta din nästas hustru i din famn?
20 E por que, filho meu, te deixarias ser arrebatado por uma mulher estranha e abraçar o seio de uma estrangeira?
21 Se, för HERRENS ögon ligga var människas vägar blottade, och på alla hennes stigar giver han akt.
21 Porque os caminhos de um homem estão diante dos olhos do ­SENHOR, e ele pondera todas as suas saídas.
22 Den ogudaktige fångas av sina egna missgärningar och fastnar i sin egen synds snaror.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Han måste dö, därför att han icke lät tukta sig; ja, genom sin stora dårskap kommer han på fall.
23 Ele morrerá sem instrução, e na grandeza da sua loucura se perderá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.