Salmos 66

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Adamadie birin xui xa ite sɛɛwɛ ra Ala bɛ.
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 Wo xa a xili binya bɛɛti ra,
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 Wo xa a fala Ala bɛ,
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 Duniɲa birin i batuma,
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 Wo fa Ala xa wali matode.
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 A baa findi xare ra,
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 A duniɲa yamarima sɛnbɛ ra abadan.
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 Sie, wo xa won Marigi Ala tantu,
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 A bara simaya fi won ma,
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 barima Ala won bɔɲɛ kolon.
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 I bara muxu xun ti yɛlɛ kui ra,
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 I bara a lu mixie xa nɔ muxu ra,
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 N fama sɛrɛxɛ gan daaxi ra i xa banxi kui,
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 n naxee fala n dɛ ra n nu tɔɔrɛ kui tɛmui naxɛ.
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 N xuruse turaxie bama nɛ sɛrɛxɛ gan daaxi ra,
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 Wo fa, wo xa wo tuli mati,
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 N bara a xili, n bara a matɔxɔ.
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 Xa yanfanteya nu na n bɔɲɛ kui nu,
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 Kɔnɔ Ala bara n xui ramɛ,
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 Tantui na Ala bɛ naxan bara n ma maxandi xui mɛ,
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.