Salmos 61

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dawuda xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba kɔra xui ra.
1 Ouve, ó Deus, a minha súplica; atende à minha oração.
2 Ala, i tuli mati n ma maxandi ra.
2 Desde os confins da terra clamo por ti, no abatimento do meu coração. Leva-me para a rocha que é alta demais para mim;
3 N i maxandima kelife ra bɔxi makuye.
3 pois tu tens sido o meu refúgio e uma torre forte contra o inimigo.
4 I findixi n bɛ yire nan na
4 Que eu possa habitar no teu tabernáculo para sempre e abrigar-me no esconderijo das tuas asas.
5 N wama lufe i xɔnyi tɛmui birin.
5 Pois ouviste, ó Deus, os meus votos e me deste a herança dos que temem o teu nome.
6 N Marigi Ala, i bara i tuli mati n ma maxandi ra.
6 Dias sobre dias acrescentas ao rei; os seus anos duram gerações após gerações.
7 Mangɛ xa simaya xunmasa,
7 Que ele permaneça para sempre diante de Deus; concede-lhe que a bondade e a fidelidade o preservem.
8 A xa mangɛya xa bu i ya i tɛmui birin,
8 Assim, cantarei louvores ao teu nome para sempre, para cumprir, dia após dia, os meus votos.
9 Iyo, n mu taganma bɛɛti bafe ra i xili binye bɛ,
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.