Salmos 57
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI
1 Dawuda xa suuki bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba alɔ bɛɛti naxan xili «I naxa halaki ti.» Dawuda naxa yi ba a to a gi Sɔlu ma, a sa so fɔnmɛ kui.
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 Ala, hinnɛ n na, yandi i xa hinnɛ n na.
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 N bara Ala Xili Xungbe Kanyi maxandi
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 N xɔnmixie n ɲaxankatama tɛmui naxɛ,
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 Yɛtɛe bara n nabilin,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 Ala, i xa i xa binyɛ masen koore ma,
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 E bara yɛlɛ ti n ya ra, a gbe mu luxi n xa so a ra.
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 Ala, n bɔɲɛ bara limaniya, n bara limaniya sɔtɔ.
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 N bɔɲɛ bara keli n na,
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 Marigi, n i tantuma nɛ sie tagi.
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 I xa hinnɛ koore lima nɛ,
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
12 Ala, i xa i xa binyɛ masen koore ma,
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.