Salmos 48

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kora xa die xa bɛɛti. Sigi sɛniyɛnxi.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, seu santo monte.
2 Alatala gbo.
2 Alto e belo, alegria de toda a terra, é o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Ala xa geya Siyon tofan,
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 Ala a ɲɛngi sama a xa taa makantaxi xɔn,
4 Por isso, eis que os reis se uniram e juntos a atacaram.
5 Mangɛe to e malan Siyon gere xili ma,
5 Quando viram, se espantaram; ficaram com medo e fugiram apressados.
6 e naxa kaaba na tofe ra.
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de mulher que está dando à luz.
7 E to gaaxu na ya ra,
7 Com vento leste destruíste as naus de Társis.
8 xa na mara alɔ Tarasisi xa kunkuie
8 Como temos ouvido dizer, agora vimos que aconteceu na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 Won Marigi Ala kaabanako naxan nabaxi a xa taa kui,
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 Ala, muxu na so i xa Hɔrɔmɔlingira kui,
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Ala Xili Xungbe Kanyi,
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Ɲama ɲɛlɛxinma nɛ Siyon geya fari,
12 Andem em volta de Sião, rodeiem-na toda, contem as suas torres;
13 Wo xa Siyon mabilin,
13 notem bem as suas muralhas, observem os seus palácios, para que possam contar às gerações vindouras
14 Wo xa a tɛtɛ nun a yire makantaxie mato,
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.
15 Ala nan na won Marigi Ala ra abadan.
15 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.