Provérbios 9

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Lɔnni bara a xa banxi ti fanye solofere fari.
1 A Sabedoria edificou a sua casa, lavrou as suas sete colunas.
2 A bara xuruse nde faxa, a wɛni yailan,
2 Carneou os seus animais, misturou o seu vinho e arrumou a sua mesa.
3 A bara xɛɛrae xɛɛ taa kui mixi xilife ra,
3 Já deu ordens às suas criadas e, assim, convida desde as alturas da cidade:
4 «Wo tan xaxilitaree nun fahaamutare,
4 Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de senso diz:
5 Wo xa fa n ma taami don,
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que misturei.
6 Wo xa gbilen fe ɲaaxie fɔxɔ ra,
6 Deixai os insensatos e vivei; andai pelo caminho do entendimento.
7 Mixi yo naxan katama yɛtɛ igboe matinxinde,
7 O que repreende o escarnecedor traz afronta sobre si; e o que censura o perverso a si mesmo se injuria.
8 Xa i xurutare rasi, a i xɔnma nɛ.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e ele te amará.
9 I naxan falama lɔnnila bɛ,
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio ainda; ensina ao justo, e ele crescerá em prudência.
10 Lɔnni fɔlɔma Alatala xa yaragaaxui nan ma.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é prudência.
11 I xa duniɲɛigiri xɔn kuyama nɛ lɔnni ra,
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Xaxilima lɔnni sare nan sɔtɔma,
12 Se és sábio, para ti mesmo o és; se és escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Xaxilitareɲa luxi nɛ alɔ ginɛ naxan dɛ wuya,
13 A loucura é mulher apaixonada, é ignorante e não sabe coisa alguma.
14 A dɔxɔma a xa banxi sode dɛ nan na
14 Assenta-se à porta de sua casa, nas alturas da cidade, toma uma cadeira,
15 alako a xa dangi mixie xili a xui itexi ra,
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 A a falama mixie bɛ naxee mu fahaamui sɔtɔxi,
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de senso diz:
17 Minse muɲaxi ɲɔxun,
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 E mu a kolon faxɛ dimi nan mɛnni ra.
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.