Provérbios 16

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs BKJ

Sair da comparação
1 Adamadi natɛ tongoma a bɔɲɛ kui,
1 Do homem são as preparações do coração, mas do ­SENHOR a resposta da língua.
2 Adama tan bɛ, a xa kira birin fan,
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o ­SENHOR pesa os espíritos.
3 Wali birin taxu Alatala ra, alako a xa sɔɔnɛya.
3 Confia tuas obras ao ­SENHOR, e os teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Alatala fe birin yailanxi fe nde nan ma.
4 O ­SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
5 Alatala yɛtɛ igboe xɔnxi.
5 Todo aquele que é orgulhoso de coração é abominação ao ­SENHOR; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 Yunubi xafarima hinnɛ nun dugutɛgɛya nan saabui ra.
6 Pela misericórdia e verdade a iniquidade é purificada, e pelo temor do ­SENHOR os homens se apartam do mal.
7 Mixi ɲɛrɛ ki na rafan Alatala ma,
7 Quando os caminhos de um homem agradam ao ­SENHOR, ele faz até mesmo seus inimigos estarem em paz com ele.
8 Se dondoronti sɔtɔxi tinxinyi ra
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas sem direito.
9 Mixi natɛ tongoma a xa fe rabaxi ma,
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o ­SENHOR direciona os seus passos.
10 Mangɛ xa masenyi tide gbo,
10 Nos lábios do rei está a sentença divina; a sua boca não transgride em julgamento.
11 Alatala na sikeeli tinxinxi nan bɛ,
11 O peso justo e a balança são do ­SENHOR; todos os pesos da bolsa são sua obra.
12 Fe ɲaaxi mu rafan mangɛe ma,
12 É abominação aos reis cometerem perversidade, porque o trono é estabelecido pela justiça.
13 Mangɛe xa hinnɛ na tinxintɔɛe bɛ,
13 Lábios justos são o deleite dos reis; e eles amam aquele que fala o certo.
14 Mangɛ xa bɔɲɛte mixi faxama nɛ,
14 A ira de um rei é como mensageiros da morte, mas um homem sábio a pacificará.
15 Mangɛ xa ɲɛlɛxinyi findima simaya nan na,
15 Na luz do semblante de um rei está a vida, e o seu favor é como uma nuvem da chuva serôdia.
16 Lɔnni sɔtɔɛ fan xɛɛma sɔtɔɛ bɛ,
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E adquirir entendimento em vez de se escolher a prata!
17 Tinxintɔɛ xa kira mu sigama fe ɲaaxi ma.
17 A estrada do reto é desviar-se do mal; aquele que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Yɛtɛ igboɲa mixi nan xun nakanama,
18 O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
19 Lufe yɛtɛ magoree ya ma, na fan
19 Melhor é ser de espírito humilde com os mansos, do que dividir o despojo com os orgulhosos.
20 Hɛɛri na mixi bɛ naxan a ɲɛngi sama fe raba kie xɔn ma.
20 Aquele que lida sabiamente com um assunto encontrará o bem, e o que confia no ­SENHOR, feliz é ele.
21 Mixi sabarixi findima xaxilima nan na.
21 O sábio de coração será chamado de prudente, e a doçura dos lábios aumenta o aprendizado.
22 Xaxili fanyi simaya nan fima xaxilima ma,
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
23 Xaxilima a ɲɛngi sama a xa masenyi ma,
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios.
24 Wɔyɛn fanyi findixi kumi nan na,
24 Palavras agradáveis são como um favo de mel, doce para a alma, e saúde para os ossos.
25 Adama a maɲɔxun nɛ a xa kira fanxi,
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 Walikɛ xa kaamɛ nan a tutunma wali ma.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca lhe implora por isso.
27 Fuyante fe ɲaaxi maɲɔxunma nɛ,
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há um fogo ardente.
28 Mixi kobi gere xɔrɛ isɔxɔma nɛ,
28 O homem perverso semeia a contenda, e o sussurrante separa os maiores amigos.
29 Mixi kobi a boore ratantanma nɛ,
29 Um homem violento incita o seu vizinho, e o leva para o caminho que não é bom.
30 Mixi naxan tɔnxuma masenma a ya nun a dɛ ra,
30 Ele fecha os seus olhos para imaginar coisas perversas; movendo seus lábios, ele efetua o mal.
31 Xunsɛxɛ fiixɛ findima binyɛ nan na,
31 A cabeça grisalha é uma coroa de glória, se for encontrada no caminho da justiça.
32 Diɲɛ mixi fan geresoe bɛ,
32 Aquele que é tardio em se irar é melhor do que o poderoso, e o que domina o seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 Mixi kanda bunma fe nde ma,
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.