Levítico 1
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARA
1 Alatala naxa Annabi Munsa xili a xa hɔrɔmɔlingira kui, a a masen a bɛ,
1 Chamou o Senhor a Moisés e, da tenda da congregação, lhe disse:
2 «A fala Isirayilakae bɛ, naxan na wa sɛrɛxɛ bafe n tan Alatala bɛ, a xa xuruse lanma xa na mu a ra xuruse xungbe ba.
2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando algum de vós trouxer oferta ao Senhor , trareis a vossa oferta de gado, de rebanho ou de gado miúdo.
3 Xa a wama xuruse xungbe nan bafe sɛrɛxɛ gan daaxi ra, fo a xa findi tuura ra lanyuru mu na naxan ma. A xa fa na ra n tan Alatala xa hɔrɔmɔlingira sode dɛ ra, alako n xa a tongo.
3 Se a sua oferta for holocausto de gado, trará macho sem defeito; à porta da tenda da congregação o trará, para que o homem seja aceito perante o Senhor .
4 Sɛrɛxɛba xa a bɛlɛxɛ sa xuruse xun tagi, alako n tan Alatala xa na sɛrɛxɛ tongo, a xa findi a xunsare ra a xa yunubi xa fe ra.
4 E porá a mão sobre a cabeça do holocausto, para que seja aceito a favor dele, para a sua expiação.
5 Na tuura xa faxa n tan Alatala ya i. Haruna xa di sɛrɛxɛdubɛe xa fa na tuura wuli ra, e xa a kasan sɛrɛxɛbade sɛɛtie ma, sɛrɛxɛbade naxan na n ma hɔrɔmɔlingira sode dɛ ra.
5 Depois, imolará o novilho perante o Senhor ; e os filhos de Arão, os sacerdotes, apresentarão o sangue e o aspergirão ao redor sobre o altar que está diante da porta da tenda da congregação.
6 E xa tuura bura, e fa a isɛgɛ.
6 Então, ele esfolará o holocausto e o cortará em seus pedaços.
7 Haruna xa di sɛrɛxɛdubɛe xa yege radɔxɔ, e tɛ radɛxɛ.
7 E os filhos de Arão, o sacerdote, porão fogo sobre o altar e porão em ordem lenha sobre o fogo.
8 E man xa sɛrɛxɛ sube, a xunyi, nun a ture sa tɛ i sɛrɛxɛbade.
8 Também os filhos de Arão, os sacerdotes, colocarão em ordem os pedaços, a saber, a cabeça e o redenho, sobre a lenha que está no fogo sobre o altar.
9 A furingɛ nun a sanyie xa raxa. Sɛrɛxɛdubɛ xa na birin gan sɛrɛxɛbade. Sɛrɛxɛ gan daaxi na a ra naxan xiri rafan n tan Alatala ma.»
9 Porém as entranhas e as pernas, o sacerdote as lavará com água; e queimará tudo isso sobre o altar; é holocausto, oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
10 «Xa mixi wama sɛrɛxɛ gan daaxi bafe xuruse lanma ra, a xa findi yɛxɛɛ kontonyi ra, xa na mu a ra sikɔtɛ, lanyuru mu na naxan ma.
10 Se a sua oferta for de gado miúdo, de carneiros ou de cabritos, para holocausto, trará macho sem defeito.
11 Sɛrɛxɛba xa na kɔn naxaba sɛrɛxɛbade kɔɔla mabiri n tan Alatala ya i. Haruna xa di sɛrɛxɛdubɛe xa a wuli tongo, e xa a kasan sɛrɛxɛbade sɛɛtie ma.
11 E o imolará ao lado do altar, para o lado norte, perante o Senhor ; e os filhos de Arão, os sacerdotes, aspergirão o seu sangue em redor sobre o altar.
12 E na gɛ sube ixabade, sɛrɛxɛdubɛ xa a sube, a xunyi, nun a ture sa tɛ sɛrɛxɛbade fari.
12 Depois, ele o cortará em seus pedaços, como também a sua cabeça e o seu redenho; e o sacerdote os porá em ordem sobre a lenha que está no fogo sobre o altar;
13 Sɛrɛxɛba xa sɛrɛxɛ furingɛ nun a sanyie raxa. Sɛrɛxɛdubɛ xa na birin gan sɛrɛxɛbade. Sɛrɛxɛ gan daaxi na a ra naxan xiri rafan n tan Alatala ma.»
13 porém as entranhas e as pernas serão lavadas com água; e o sacerdote oferecerá tudo isso e o queimará sobre o altar; é holocausto, oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
14 «Xa a wama xɔni bafe sɛrɛxɛ gan daaxi ra n tan Alatala bɛ, fo a xa findi kolokonde nan na, xa na mu a ra ganbɛ yɔrɛ ra.
14 Se a sua oferta ao Senhor for holocausto de aves, trará a sua oferta de rolas ou de pombinhos.
15 Sɛrɛxɛdubɛ xa fa a ra sɛrɛxɛbade, a a xunyi bolon a dɛ i, a a sa tɛ, a a gan. A wuli xa ifili sɛrɛxɛbade sɛɛtie ma.
15 O sacerdote a trará ao altar, e, com a unha, lhe destroncará a cabeça, sem a separar do pescoço, e a queimará sobre o altar; o seu sangue, ele o fará correr na parede do altar;
16 A xa a gɛmɛ bɔɔtɔ ba, a a wɔlɛ tɛ i xube xun, sɛrɛxɛbade sogetede mabiri ra.
16 tirará o papo com suas penas e o lançará junto ao altar, para o lado oriental, no lugar da cinza;
17 Sɛrɛxɛdubɛ xa a suxu a gabutenyie ma, a a ibɔɔ. A xa a gan, a findi sɛrɛxɛ gan daaxi ra, naxan xiri rafan n tan Alatala ma.»
17 rasgá-la-á pelas asas, porém não a partirá; o sacerdote a queimará sobre o altar, em cima da lenha que está no fogo; é holocausto, oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.