Isaías 46
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI
1 Babilɔn xa kuye Beli a xinbi sinma.
1 Bel se inclina, Nebo se abaixa; os seus ídolos são levados por animais de carga. As imagens que são levadas por aí, são pesadas, um fardo para os exaustos.
2 E mu nɔ na kuyee ratangade.
2 Juntos eles se abaixam e se inclinam; incapazes de salvar o fardo, eles mesmos vão para o cativeiro.
3 «Yaxuba bɔnsɔɛ, wo wo tuli mati n na.
3 "Escute-me, ó casa de Jacó, todos vocês que restam da nação de Israel, vocês a quem tenho sustentado desde que foram concebidos, e que tenho carregado desde o seu nascimento.
4 N nu na raba nɛ han wo fori waxati.
4 Mesmo na sua velhice, quando tiverem cabelos brancos, sou eu aquele, aquele que os susterá. Eu os fiz e eu os levarei; eu os susterei e eu os salvarei.
5 Wo n ma maniyɛ toma minden? Wo n firin nde kolon?
5 "Com quem vocês me compararão ou a quem me considerarão igual? Com quem vocês me assemelharão para que sejamos comparados?
6 Naafuli kanyi xɛɛma nun gbeti raminima, a a sa sikeeli fari,
6 Alguns derramam ouro de suas bolsas e pesam prata na balança; contratam um ourives para transformá-lo num deus, inclinam-se e o adoram.
7 E na tongo, e a dɔxɔ e tunki fari, e a xanin yire, e a tima dɛnnaxɛ.
7 Erguem-no ao ombro e o carregam; põem-no de pé em seu local, e ali ele fica. Daquele local não consegue se mexer. Embora alguém o invoque, ele não responde; é incapaz de salvá-lo de seus problemas.
8 «Wo tan murutɛlae, wo xa ratu na fee ma, alako wo xa nɔ kiside.
8 "Lembrem-se disto, gravem-no na mente, acolham no íntimo, ó rebeldes.
9 Wo xa ratu n naxan nabaxi tɛmui dangixi.
9 Lembrem-se das coisas passadas, das coisas muito antigas! Eu sou Deus, e não há nenhum outro; eu sou Deus, e não há nenhum como eu.
10 Ala gbɛtɛ mu na naxan fe masenma beenun a xa raba,
10 Desde o início faço conhecido o fim, desde tempos remotos, o que ainda virá. Digo: Meu propósito ficará de pé, e farei tudo o que me agrada.
11 N tan nan xɔni nde xilima kelife sogetede mabiri,
11 Do oriente convoco uma ave de rapina; de uma terra bem distante, um homem para cumprir o meu propósito. O que eu disse, isso eu farei acontecer; o que planejei, isso farei.
12 Wo wo tuli mati n na, wo tan naxee xaxili xɔrɔxɔ,
12 Escutem-me, vocês de coração obstinado, vocês que estão longe da retidão.
13 N ma kiiti tinxinxi bara makɔrɛ, a mu makuya feo.
13 Estou trazendo para perto a minha retidão, ela não está distante; e a minha salvação não será adiada. Concederei salvação a Sião, meu esplendor a Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.