Isaías 32
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT
1 Mangɛ fama nɛ mangɛya raɲɛrɛde tinxinyi ra,
1 Vejam, aí vem um rei justo! Seus príncipes governarão com retidão.
2 Kankan luma nɛ alɔ banxi fanyi turunnaadɛ dinma naxan na,
2 Cada um será como abrigo contra o vento e refúgio contra a tempestade, como riacho no deserto e sombra de uma grande pedra em terra seca.
3 Na tɛmui ya naxee se fenma, nee se igbɛma nɛ.
3 Então todos que têm olhos verão a verdade, e todos que têm ouvidos a ouvirão.
4 Xaxilitaree fama nɛ fahaamui sɔtɔde,
4 Até os que se iram depressa terão bom senso e entendimento, e os que gaguejam falarão com clareza.
5 Mixi kobi mu xilima kuntigi,
5 Naquele dia, os tolos não serão considerados heróis, e as pessoas sem caráter não serão respeitadas.
6 barima e mu nɔndi falama, e mu fe fanyi maɲɔxunma.
6 Pois os tolos dizem tolices e planejam o mal. Praticam a perversidade e espalham falsos ensinamentos a respeito do S Negam comida aos famintos e não dão água aos sedentos.
7 Mixi ɲaaxi wali ki mu fan,
7 As artimanhas dessa gente sem caráter são perversas; tramam planos maldosos e mentem para condenar os pobres, mesmo quando a causa dos pobres é justa.
8 Kɔnɔ mixi fanyi tan a matoma nɛ a fe fanyi rabama ki naxɛ,
8 Os generosos, porém, planejam fazer o que é generoso e permanecem firmes em sua generosidade.
9 Banna ginɛe, wo xa wo tuli mati n xui ra.
9 Ouçam, mulheres negligentes; prestem atenção, vocês que são tão arrogantes.
10 Beenun ɲɛ keren xa dangi, wo sɛrɛnma nɛ gaaxui ra,
10 Em breve, pouco mais de um ano, vocês, presunçosas, ficarão apavoradas. Suas plantações de frutas nada produzirão, e não haverá colheitas.
11 Banna ginɛe, wo xa wo magoro,
11 Tremam, mulheres negligentes, deixem de lado sua arrogância. Arranquem suas lindas roupas e vistam-se de pano de saco.
12 Wo xa wa wo xa wɛni bogi nun xɛ kanaxie xa fe ra.
12 Batam no peito em lamento por suas belas propriedades e videiras frutíferas.
13 Wo xa wa n ma ɲama xa bɔxi xa fe ra,
13 Pois suas terras ficarão cobertas de espinhos e mato; seus lares alegres e suas cidades felizes desaparecerão.
14 Wo xa yire makantaxi raboloma nɛ,
14 O palácio será abandonado, e a cidade, sempre agitada, ficará vazia. Jumentos selvagens andarão soltos, e rebanhos pastarão nas fortalezas
15 A luma na ki nɛ han Ala a Xaxili Sɛniyɛnxi ragoroma won ma tɛmui naxɛ keli koore ma.
15 até que, por fim, o Espírito seja derramado do céu sobre nós. Então o deserto se tornará campo fértil, e o campo fértil produzirá colheitas fartas.
16 Sɛriyɛ raɲɛrɛma nɛ gbengberenyi ma,
16 A retidão governará no deserto, e a justiça, no campo fértil.
17 Tinxinyi xa wali findima bɔɲɛsa nan na,
17 E essa justiça trará paz; haverá sossego e confiança para sempre.
18 N ma ɲama luma nɛ naa bɔɲɛsa kui, maraxarɛ kui.
18 Meu povo viverá em paz, tranquilo em seu lar; terá descanso e segurança.
19 Hali fɔtɔnyi kana, taa bira,
19 Ainda que os bosques sejam destruídos e a cidade seja arrasada,
20 hɛɛri nan luma wo bɛ,
20 o povo será abençoado. Onde quer que semeiem, terão colheitas fartas; seu gado e seus jumentos pastarão livremente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.