Ezequiel 35
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARA
1 Alatala naxa a masen n bɛ, a naxɛ,
1 Veio a mim a palavra do Senhor , dizendo:
2 «Adamadi, i xa n ma masenyi ti n xili ra Edonkae bɛ, naxee sabatixi Seyiri geya ma,
2 Filho do homem, volve o rosto contra o monte Seir e profetiza contra ele.
3 a fala e bɛ, ‹Wo Marigi Alatala yi nan masenxi: N fama nɛ wo tan Edonkae xili ma, n na n sɛnbɛ ramini wo ma, n Seyiri geya findi yire maxaraxi ra.
3 Dize-lhe: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu estou contra ti, ó monte Seir, e estenderei a mão contra ti, e te farei desolação e espanto.
4 N wo xa taae xun nakanama nɛ, nee xa findi yire rabɛɲinxi ra. Na tɛmui, wo a kolonma nɛ a n tan nan na Alatala ra.›»
4 Farei desertas as tuas cidades, e tu serás desolado; e saberás que eu sou o Senhor .
5 «Wo to Isirayilakae xɔn kabi tɛmui xɔnkuye, han wo bara e yanfa, wo e sa wo yaxuie sagoe e xa ɲaxankatɛ waxati,
5 Pois guardaste inimizade perpétua e abandonaste os filhos de Israel à violência da espada, no tempo da calamidade e do castigo final.
6 n tan wo Marigi Alatala naxɛ, ‹N bara n kali n yɛtɛ ra, n a niyama nɛ wo xa bu gere kui. Wo to gbata wuli raminide, n a ragirima nɛ na fe mɔɔli xa bira wo fɔxɔ ra tɛmui birin.
6 Por isso, diz o Senhor Deus, tão certo como eu vivo, eu te fiz sangrar, e sangue te perseguirá; visto que não aborreceste o sangue, o sangue te perseguirá.
7 N Seyiri geya findima nɛ yire maxaraxi ra mixi mu sigama dɛnnaxɛ.
7 Farei do monte Seir extrema desolação e eliminarei dele o que por ele passa e o que por ele volta.
8 Binbie luma nɛ wo xa bɔxi birin ma, naxee faxaxi santidɛgɛma ra wo xa geyae fari, wo xa gulunbae kui, nun wo xa folee longori ra.
8 Encherei os seus montes dos seus traspassados; nos teus outeiros, nos teus vales e em todas as tuas correntes, cairão os traspassados à espada.
9 N wo xa bɔxi findima nɛ yire maxaraxi ra, mixi yo mu sabatima wo xa taae kui. Na tɛmui, wo a kolonma nɛ a n tan nan na Alatala ra.›»
9 Em perpétuas desolações, te porei, e as tuas cidades jamais serão habitadas; assim sabereis que eu sou o Senhor .
10 «Wo to a fala Yudaya nun Isirayila findima nɛ wo gbe ra, hali n nu na e fɔxɔ ra,
10 Visto que dizes: Os dois povos e as duas terras serão meus, e os possuirei, ainda que o Senhor se achava ali,
11 n bara n kali n yɛtɛ ra, n tan wo Marigi Alatala yi nan masenxi: ‹N fan wo gerema nɛ wo xa xɔnɛ nun tɔɔnɛ bɛrɛ ma, naxan nu na wo bɔɲɛ kui e tan mabiri. N na wo makiiti tɛmui naxɛ, n na n yɛtɛ masenma nɛ e tan bɛ.
11 por isso, tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, procederei segundo a tua ira e segundo a tua inveja, com que, no teu ódio, os trataste; e serei conhecido deles, quando te julgar.
12 Na kui, wo a kolonma nɛ a n tan Alatala bara wo xa konbie birin mɛ, wo naxee ilanxi Isirayila xa geyae ra. Wo nu bara a fala, Mɛnnikae xun bara rakana, alako na bɔxi xa findi muxu gbe ra.
12 Saberás que eu, o Senhor , ouvi todas as blasfêmias que proferiste contra os montes de Israel, dizendo: Já estão desolados, a nós nos são entregues por pasto.
13 Wo xa yɛtɛ igboya kui, wo bara n mabere n ma yaragaaxuitareɲa kui. N na birin mɛ nɛ.›»
13 Vós vos engrandecestes contra mim com a vossa boca e multiplicastes as vossas palavras contra mim; eu o ouvi.
14 «Wo Marigi Alatala yi nan masenxi: Duniɲa birin na lu sɛɛwɛ kui, n wo xun nakanama nɛ a ɲaaxi ra.
14 Assim diz o Senhor Deus: Ao alegrar-se toda a terra, eu te reduzirei à desolação.
15 Seyiri geya nun Edonkae birin, n wo xun nakanama nɛ feo. Na tɛmui wo a kolonma nɛ, a n tan nan na Alatala ra!»
15 Como te alegraste com a sorte da casa de Israel, porque foi desolada, assim também farei a ti; desolado serás, ó monte Seir e todo o Edom, sim, todo; e saberão que eu sou o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.