Êxodo 24
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI
1 Alatala naxa a masen Munsa bɛ, «Te n yire be geya fari, i tan, Haruna, Nadabo, Abihu, nun Isirayila forie mixi tongo solofere. Wo xa suyidi yire naxan makuya n na.
1 Depois Deus disse a Moisés: "Subam o monte para encontrar-se com o Senhor, você e Arão, Nadabe e Abiú, e setenta autoridades de Israel. Adorem à distância.
2 Munsa, i gbansan xa makɔrɛ n na, booree xa lu yire makuye. Ɲama fan naxa te i tan Munsa fɔxɔ ra.»
2 Somente Moisés se aproximará do Senhor; os outros não. O povo também não subirá com ele".
3 Munsa naxa Alatala xa masenyi nun a xa yaamari birin nadangi ɲama ma. Ɲama birin naxa a yaabi xui keren na, «Muxu Alatala xui birin suxuma nɛ.»
3 Quando Moisés se dirigiu ao povo e transmitiu-lhes todas as palavras e ordenanças do Senhor, eles responderam em uníssono: "Faremos tudo o que o Senhor ordenou".
4 Munsa naxa Alatala xa masenyi birin sɛbɛ. Na kuye iba, Munsa naxa sɛrɛxɛbade ti geya bunyi, a naxa gɛmɛ tundenyi fu nun firin ti mɛnni, naxee Isirayila bɔnsɔɛ fu nun firinyi misaalixi.
4 Moisés, então, escreveu tudo o que o Senhor dissera. Na manhã seguinte Moisés levantou-se, construiu um altar ao pé do monte e ergueu doze colunas de pedra, representando as doze tribos de Israel.
5 A naxa Isirayila fonike ndee xɛɛ e xa sɛrɛxɛ gan daaxie ba. E man xa tuurae ba Ala bɛ xanunteya sɛrɛxɛ ra.
5 Em seguida enviou jovens israelitas, que ofereceram holocaustos e novilhos como sacrifícios de comunhão ao Senhor.
6 Munsa naxa na wuli tagi sa fɛɲɛ die kui, a naxa na dɔnxɔɛ kasan sɛrɛxɛbade ma.
6 Moisés colocou metade do sangue em tigelas e a outra metade derramou sobre o altar.
7 A naxa saatɛ kitaabui tongo, a a xaran ɲama birin bɛ. E naxa a yaabi, «Muxu Alatala xui birin suxuma nɛ. Muxu a ratinmɛma nɛ.»
7 Em seguida, leu o Livro da Aliança para o povo, e eles disseram: "Faremos fielmente tudo o que o Senhor ordenou".
8 Munsa naxa na wuli tongo, a a kasan ɲama ma. A naxa a masen, «Saatɛ wuli nan ya. Alatala yi saatɛ nan tongoxi wo bɛ a xa masenyi fari.»
8 Depois Moisés aspergiu o sangue sobre o povo, dizendo: "Este é o sangue da aliança que o Senhor fez com vocês de acordo com todas essas palavras".
9 Munsa naxa te, a tan nun Haruna, Nadabo, Abihu, nun Isirayila forie, mixi tongo solofere.
9 Moisés, Arão, Nadabe, Abiú e setenta autoridades de Israel subiram
10 E naxa Isirayila Marigi Ala to. A nu tixi gɛmɛ nɔrɔxi fari.
10 e viram o Deus de Israel, sob cujos pés havia algo semelhante a um pavimento de safira, como o céu em seu esplendor.
11 Na Isirayila kuntigie naxa Ala to, kɔnɔ a mu e ɲaxankata na ma. E birin naxa e dɛge, e naxa e min.
11 Deus, porém, não estendeu a mão para punir esses líderes do povo de Israel; eles viram a Deus, e depois comeram e beberam.
12 Alatala naxa a masen Munsa bɛ, «Te geya fari n yire, i xa fa lu be sinden. N xa gɛmɛ walaxɛe so i yi ra, n nan n ma sɛriyɛ nun n ma yaamarie sɛbɛxi naxee ma. I xa Isirayilakae xaran nee ra.»
12 Disse o Senhor a Moisés: "Suba a mim, ao monte, e fique aqui; e lhe darei as tábuas de pedra com a lei e os mandamentos que escrevi para a instrução do povo".
13 Munsa nun a malima Yosuwe naxa te Ala xa geya ma.
13 Moisés partiu com Josué, seu auxiliar, e subiu ao monte de Deus.
14 Munsa naxa a fala forie bɛ, «Wo xa muxu mɛmɛ be. Muxu fafe. Haruna nun Xuru xa lu wo fɛ ma be. Xa fe nde bira a i wo tagi, wo xa a masen e bɛ.»
14 Disse ele às autoridades de Israel: "Esperem-nos aqui, até que retornemos. Arão e Hur ficarão com vocês; quem tiver alguma questão para resolver, poderá procurá-los".
15 Munsa to te geya fari, nuxui naxa dusu a xun na.
15 Quando Moisés subiu, a nuvem cobriu o monte,
16 Alatala xa nɔrɛ naxa lu Turusinina geya xun na. Nuxui naxa geya makoto xi senni. A xi solofere nde, Alatala naxa Munsa xili na nuxui kui.
16 e a glória do Senhor permaneceu sobre o monte Sinai. Durante seis dias a nuvem cobriu o monte. No sétimo dia o Senhor chamou Moisés do interior da nuvem.
17 Alatala xa nɔrɛ nu luxi nɛ Isirayilakae bɛ, alɔ tɛ xungbe geya fari.
17 Aos olhos dos israelitas a glória do Senhor parecia um fogo consumidor no topo do monte.
18 Munsa to nu tema, a naxa so na nuxui kui, a naxa lu geya fari xi tongo naani kɔɛ nun yanyi.
18 Moisés entrou na nuvem e foi subindo o monte. E permaneceu no monte quarenta dias e quarenta noites.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.