Eclesiastes 12
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI
1 I xa ratu i Daali Marigi ma i xa fonikeya kui,
1 Lembre-se do seu Criador nos dias da sua juventude, antes que venham os dias difíceis e antes que se aproximem os anos em que você dirá: "Não tenho satisfação neles";
2 I xa ratu a ma beenun soge xa dimi,
2 antes que se escureçam o sol e a luz, a lua e as estrelas, e as nuvens voltem depois da chuva;
3 Na tɛmui banxi kantɛe sɛrɛnma nɛ,
3 quando os guardas da casa tremerem e os homens fortes caminharem encurvados, e pararem os moedores por serem poucos, e aqueles que olham pelas janelas enxergarem embaçado;
4 banxi naadɛe balanma nɛ,
4 quando as portas da rua forem fechadas e diminuir o som da moagem; quando o barulho das aves o fizer despertar, mas o som de todas as canções lhe parecer fraco;
5 xɛmɛ fama nɛ gaaxude yire itexi ra,
5 quando você tiver medo de altura, e dos perigos das ruas; quando florir a amendoeira, o gafanhoto for um peso e o desejo já não se despertar. Então o homem se vai para o seu lar eterno, e os pranteadores já vagueiam pelas ruas.
6 Na rabama nɛ beenun gbeti xa bolon,
6 Sim, lembre-se dele, antes que se rompa o cordão de prata, ou se quebre a taça de ouro; antes que o cântaro se despedace junto à fonte, a roda se quebre junto ao poço,
7 beenun adamadi xa gbilen bɛndɛ a daaxi naxɛ,
7 o pó volte à terra, de onde veio, e o espírito volte a Deus, que o deu.
8 N tan Kawandila xa a fala wo bɛ,
8 "Tudo sem sentido! Sem sentido! ", diz o mestre. "Nada faz sentido! Nada faz sentido! "
9 Wo xa a kolon yi Kawandila findixi xaxilima nan na, naxan bara ɲama xaran. A bara taalie mato, a e yailan.
9 Além de ser sábio, o mestre também ensinou conhecimento ao povo. Ele escutou, examinou e colecionou muitos provérbios.
10 Yi Kawandila kata nɛ a xa masenyi fanyie nun sɛbɛli tinxinxie sɔtɔ naxee nɔndi masenma.
10 Procurou também encontrar as palavras certas, e o que ele escreveu era reto e verdadeiro.
11 Xaxilimae xa masenyie luxi nɛ alɔ wuri rameluxi naxee xurusee raɲɛrɛma. Na masenyie malanxi luxi nɛ alɔ lantuma naxee mabanbanxi wuri ma. Na birin fatanxi Xuruse dɛmadonyi keren nan na.
11 As palavras dos sábios são como aguilhões, a coleção dos seus ditos como pregos bem fixados, provenientes do único Pastor.
12 N ma di, naxan dangi na masenyie ra, i xa i yɛtɛ ratanga na ma. Danyi mu na sɛbɛli yailanfe ma. Xaranyi gbegbe mixi rataganma nɛ.
12 Cuidado, meu filho; nada acrescente a eles. Não há limite para a produção de livros, e estudar demais deixa exausto o corpo.
13 A birin xundusuxi yi masenyi nan na:
13 Agora que já se ouviu tudo, aqui está a conclusão: Tema a Deus e guarde os seus mandamentos, pois isso é o essencial para o homem.
14 Won xa gaaxu Ala ya ra barima a tan nan mixi xa wali birin makiitima,
14 Pois Deus trará a julgamento tudo o que foi feito, inclusive tudo o que está escondido, seja bom, seja mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.