Efésios 1
Mwaghavul NT (SUR_ITD) vs BKJ
1 Pool laalep Kristi shi rǝɓet Naan, shindǝm pee nen Naan ɗe mo nɗǝǝn nyil Afisus, ɗe mo shinzeen nJesu Kristi azeen-nzeen.
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus, aos santos que estão em Éfeso e aos fiéis em Cristo Jesus:
2 Ɗeret kǝ ryang mǝ Naan puun fun kǝ Daa fun Jesu Kristi mo tong ashak kǝ wun.
2 Graça seja a vós, e paz, de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
3 Mu pǝlang Naan puun, kǝ Daa fun Jesu Kristi, ɗewur le ɗeret wur nkaa mun, shi koo a ɗeret ɗeɗangyi ɗe nǝ a mǝ Riin nɗǝǝn ɗengnaan mo, shi Kristi.
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nos lugares celestiais em Cristo;
4 Akuɗang Naan wur leyil nǝ, ɓe wur kǝ ten bǝlǝp mun, mbǝkǝ mu ɗee a mǝ wur nɗǝǝn Kristi, mbǝkǝ mu ɗee ɗe a ɗeɓang nɗǝǝn wal mbǝɗe baa mee shikbish ɗi ntoom nwur kas.
4 conforme ele nos escolheu nele antes da fundação do mundo, que devemos ser santos e sem culpa diante dele em amor;
5 Naan kǝ ten sat nee, nɗǝǝn Jesu Kristi, ɓe ɗyin nle kǝ mun ɗee a jep wur mo. Ɗesǝ nǝ put a nɗǝǝn pan mǝ retnyit wur.
5 e nos predestinou para filhos de adoção por Jesus Cristo, para si mesmo, segundo a complacência da sua vontade,
6 Wu yit kǝ mun kwoop wur mbǝ ɗeɗes mǝ yit naajeel nwur, ɗewur shìn mmun nzuum nɗǝǝn Làa wur ɗewur wal wur.
6 para louvor da glória da sua graça, pela qual nos fez aceitáveis a si no Amado.
7 Mbǝɗe a shi muut Kristi ɗangɓe mo fween mun, shii mǝnǝ a nee, mo fwo shikbish fun mo mmun. Yit naajeel nNaan nǝ ɗes zam,
7 Em quem temos a redenção pelo seu sangue, o perdão dos pecados, segundo as riquezas da sua graça;
8 ɗewur ɗoo nǝ nkaa mun ɗes, kǝ seen kǝ manshii mbii mo jir.
8 que ele tornou abundante para conosco em toda a sabedoria e prudência,
9 Yaksǝ Naan wur le kǝ mun man mbii ɗe mo a sǝsok mǝ pan wur mo, nciit-nciit kǝ pan wur ɗewur kǝ ten le nǝ, kǝ nǝ ɗee a ɗegǝgam nɗǝǝn Kristi.
9 tendo feito conhecido entre nós o mistério da sua vontade, segundo a sua complacência, que propusera em si mesmo;
10 Mbii ɗe Naan wur kǝ ten sat nee, wuɗyin ncìn mo katɗang pee nǝ wul. Ɓe Naan wur njì kǝ mbii ɗewur kǝ ten le mo nɗǝǝn nyil ɗesǝ ashak, kǝ ɗe mo nɗǝǝn ɗengnaan kǝ ɗe mo nɗǝǝn nyil ɗesǝ jir, ɓe Kristi wur nɗee a káa mmo jir.
10 que na dispensação da plenitude dos tempos, ele possa reunir em uma todas as coisas em Cristo, tanto as que estão no céu como as que estão na terra; nele.
11 Mon cìn mbii mo jir a nciit-nciit kǝ mbii ɗe Naan wur kǝ ten sat nǝ wuɗin cìn mo. Naan wur ten bǝlǝp mun, kǝ mun ɗee a nen wur mo nɗǝǝn Kristi nciit-nciit kǝ pan wur. Mbii mo ɗes aasǝ, nciit-nciit kǝ mbii ɗewur kǝ ten sat nǝ wuɗin cìn mo pǝgyet ɗi nshee.
11 Em quem também obtemos herança, havendo sido predestinados conforme o propósito daquele que faz todas as coisas, segundo o conselho da sua vontade,
12 Mun ɗe mu shee canciin nkaa Kristi, wu yit kǝ mun kwoop Naan mbǝ ɗeɗes wur.
12 com o fim de sermos para louvor da sua glória, os que primeiro confiaram em Cristo.
13 A wun zak, wu ɗee a nen Naan mo kaaɗi wu kǝlǝng pwoo ɗe azeen nǝ. Pwoo ɗeret ɗe nǝ jì ɓam wun, kaaɗe wu shinzeen nKristi sǝ, ɓe Naan wur kǝ le sar wur nkaa wun, kǝ nwun ɗee ɗe a mǝ wur. Kaaɗe wur shin Riin Ɗeɓang nǝ nwun nciit-nciit kǝ mbii ɗewur kǝ ten sat sǝ.
13 Em quem também vós confiastes, depois que ouvistes a palavra da verdade, o evangelho da vossa salvação; em quem também depois disso crestes, fostes selados com o Espírito Santo da promessa,
14 Riin Ɗeɓang ɗe Naan wur shin nǝ mun, wur ɗee a mbii ɗenshee ɗe nǝ kám mun nǝ, mu lap mbii ɗe Naan ten sat nǝ wuɗyin shìn nen wur mo. Ɗesǝ nǝ kám mun nǝ, Naan wur shínpee nen ɗe mo a mǝwur mo, yit kǝ mu kwoop Ɗehai wur ɗi.
14 quem é a garantia da nossa herança, até a redenção da possessão adquirida, para louvor da sua glória.
15 Mbǝ mbii ɗesǝ, ɓe yool mparpuus ɗe wen kǝlǝng pwoo nkaa shinzeen fuu nǝ nɗǝǝn Daa Jesu, kǝ wal fuu nǝ mbǝ nen Naan mo jir,
15 Por isso também, depois de ter ouvido falar da vossa fé no Senhor Jesus e o vosso amor para com todos os santos,
16 ɓe baa wen kǝn nook pǝlang Naan mbǝ wun kas. Wen kǝn pan wun nɗǝǝn ɗangnaan fen mo.
16 não cesso de dar graças por vós, fazendo menção de vós em minhas orações;
17 Wen kǝn ɗang pǝ Naan kǝ Daa fun Jesu Kristi, puun ɗehai shidaar-shidaar nee, ɗewur nshin Riin nwun, kǝ wur le nwun ɗee a nenseen mo, kǝ woo man mǝ Naan nwun rǝret hakyeng.
17 para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê o espírito de sabedoria e de revelação no conhecimento dele,
18 Yit kǝ pǝtuup fuu mo wang ɗi, kǝ wu naan pee ɓang wur ɗi, mbǝkǝ wu man mbii ɗe wuu canciin ɗe ke ɗewur kǝ ten pǝrep wun mbǝ nǝ, kǝ kop ɗewur nshin nen wur mo.
18 tendo os olhos do vosso entendimento iluminados, para que saibais qual é a esperança do seu chamado, e quais as riquezas da glória da sua herança nos santos,
19 Baa mee ngwe mmak kám ɗeɗes wur, ɗe nǝ nkaa cìn ɗak nɗǝǝn mun kas, mun nen ɗe mu shinzeen wur. Iiko ɗe nǝ nkaa cìn ɗak nɗǝǝn mun, nǝ nciit-nciit kǝ ɗeɗes mǝ ɓal wur,
19 e qual é a suprema grandeza do seu poder sobre nós, os que cremos, segundo a operação do seu grande poder,
20 ɗe gyet wur cìn ɗak kǝ nǝ, mbǝkǝ wur yool ɗe kǝ Kristi a peemúut, kǝ nNaan wur le kǝ Kristi kàa tong nsarse wur nɗǝǝn ɗengnaan.
20 que manifestou em Cristo, quando o ressuscitou dos mortos e o colocou à sua própria destra nos lugares celestiais,
21 Kristi wur met mɓal mishkoom mo jir, kǝ iiko, kǝ ɓal, kǝ ɗes mǝ se mishkoom mo jir. Sǝm wur nǝ met koor sǝm mo jir. Baa a nɗǝǝn ɓit ɗeyaksǝ ɓejee ɗak kas, ɗangɓe kǝ nɗǝǝn ɓit ɗe mo ndung jì akyeen.
21 muito acima de todo principado, e poder, e potestade, e domínio, e de todo nome que se nomeia, não só neste mundo, mas também no que há de vir.
22 Naan wur kǝ ten le mbii mo jir ndershii wur, kǝzak wur le wur ɗee a káa mbii mo jir mbǝ Ekǝlisya nǝ.
22 E colocou todas as coisas sob seus pés, e o fez ser cabeça da igreja sobre todas as coisas,
23 Kuur nendǝm nɗang wur mo, a shin wur, ɗe mo gam kǝ wur shikáa wur, ɗewur gam mbii mo jir, koo a nɗǝǝn ar ɗeɗangyi
23 que é o seu corpo, a plenitude daquele que cumpre tudo em todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.