Atos 6
Mwaghavul NT (SUR_ITD) vs VC
1 Kaaɗe nenseet nɗang Jesu mo ɗoom yaa ɓul, nɗǝǝn meeteer mǝnǝ mo, ɓǝ mee ɓǝlep yool nnaar mǝ nnen ɗe mo man pwoo mǝ nen Grik mo kǝ nen Yahudi ɗe mo kǝ tong nJerusalem, mbǝɗe nen ɗe mo man pwoo Grik nǝ mo sat nǝ, baa mo kǝ shìn mbiise Matkáa fur mo mɓut mbiise ɗe moo shwap shidaar-shidaar kas.
1 Naqueles dias, como crescesse o número dos discípulos, houve queixas dos gregos contra os hebreus, porque as suas viúvas teriam sido negligenciadas na distribuição diária.
2 Aasǝ ɓǝ, jeplep ɗe kaapaat baavǝl nǝ mo pǝrep kuur mǝ nenseet nɗang Jesu mo jir, kǝ mo sat nǝnee, <<Baa nǝ ret kǝ mmun nook satpwoo mǝ Naan, mbǝkǝ mu ɗee ɗi ɓàk mbiise kas.
2 Por isso, os Doze convocaram uma reunião dos discípulos e disseram: Não é razoável que abandonemos a palavra de Deus, para administrar.
3 Mbǝ mǝnǝ, ɗyemnaa mo, wu bǝlǝp mee gurum mo pwoovǝl nnaar fuu, ɗe mo kǝ mǝse ɗeret, kǝ ɗe mo gam kǝ Riin Ɗeɓang, kǝ ɗe mo manshii mǝ mbii zak. Mbǝkǝ mun le mo tap ɗi kǝ ɗak shwap mbiise nǝ.
3 Portanto, irmãos, escolhei dentre vós sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarregaremos este ofício.
4 Ɗang mun, mbǝ sekyeen kǝ ɗangnaan shidaar-shidaar kǝ satpwoo mǝ Naan.>>
4 Nós atenderemos sem cessar à oração e ao ministério da palavra.
5 Pwoo ɗe jeplep nǝ mo sat nǝ, ret nkuur mǝ nenseet nɗang Jesu nǝ mo jir. Aasǝ ɓǝ mo bǝlǝp Stivin, ɗewur gam kǝ shinzeen, kǝ Riin Ɗeɓang, kǝ Filip, kǝ Prokorus, kǝ Nikanor, kǝ Timoti, kǝ Parmenas, kǝ Nikolas ngu Antiyok, ɗe gyet wur kǝ piring mbǝ seyil nNaan mǝ nen Yahudi mo.
5 Este parecer agradou a toda a reunião. Escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo; Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia.
6 Mo jì kǝ nen ɗe mo kǝ bǝlǝp mo ntoom jeplep nǝ mo, ɓǝ mo ɗangnaan kǝzak mo lesar fur mo nkaa mo.
6 Apresentaram-nos aos apóstolos, e estes, orando, impuseram-lhes as mãos.
7 Pwoo Naan nǝ sekyeen, dǝm wul a ɗe nenseet nɗang Jesu ɗe mon nJerusalem mo ɓul ɗes hakyeng, kǝ pris mo ɗes mo shinzeen nJesu Kristi.
7 Divulgou-se sempre mais a palavra de Deus. Multiplicava-se consideravelmente o número dos discípulos em Jerusalém. Também grande número de sacerdotes aderia à fé.
8 Stivin, ɗewur gam kǝ ɗeret kǝ ɓal mǝ Naan, wur cìn mbii lukshik mo, kǝ mbii aapwoo ɗenan mo nnaar gurum mo.
8 Estêvão, cheio de graça e fortaleza, fazia grandes milagres e prodígios entre o povo.
9 Ɗangɓe pak gurum mo ɗi, ɗe mo a mmee lu Naan ɗe mo kǝ pet a lu Naan mǝ nen Frimen mo. Nen ɗesǝ mo a nnen Yahudi ɗe mo pwat nyil nSairin, kǝ Alekzandriya, kǝ ngaar yil nSilisiya, kǝ mǝ yil Eshiya mo zak, mo yool kǝ pwoo mo, kǝ ɓeetshik nkaa Stivin.
9 Mas alguns da sinagoga, chamada dos Libertos, dos cirenenses, dos alexandrinos e dos que eram da Cilícia e da Ásia, levantaram-se para disputar com ele.
10 Ɗang baa mo mak katɓal ɗe mon nɗar kǝn mo cin ɓeetshik ɗi kǝ Stivin kas, mbǝɗe wur leshap a shi ɗyen ɗe Riin mǝ Naan shin nwur.
10 Não podiam, porém, resistir à sabedoria e ao Espírito que o inspirava.
11 Mo kar pak gurum mo a sǝsok, mbǝkǝ mmo sat ɗi nǝnee, <<Mu kǝlǝng Stivin satpwoo ɗebish nkaa Mosis, ɗang wur baa satpwoo ɗebuu nkaa Naan zak.>>
11 Então subornaram alguns indivíduos para que dissessem que o tinham ouvido proferir palavras de blasfêmia contra Moisés e contra Deus.
12 Pwoo ɗe mo sat nǝ láa ngurum nǝ mo mɓut, ɓǝ pak nen ɗǝnan-nan mo, kǝ pak nenkám Wàar Mosis mo. Mo yool kǝ tuup, mo dǝm yaa Stivin, ɓǝ mo jì kǝ wur ntoom mǝ kuur mǝ nenɓeetpwoo mo.
12 Amotinaram assim o povo, os anciãos e os escribas e, investindo contra ele, agarraram-no e o levaram ao Grande Conselho.
13 Kǝzak mo jì kǝ langtǝng mǝ ɗung mo, ɗe mo sat nǝnee, <<Gwar ɗesǝ wur leshap ɗebish nkaa Lu Naan ɗeɗes nǝ, kǝ nkaa Wàar Mosis shidaar-shidaar zak.
13 Apresentaram falsas testemunhas que diziam: Esse homem não cessa de proferir palavras contra o lugar santo e contra a lei.
14 Mu kǝlǝng wur sat nǝ, Jesu ngu Nazaret mbǝ shirip Lu mǝ Naan ɗeɗes nǝ, kǝn nwur cǝǝr kǝ mbii ɗe muu loot kǝ cìn mo, ɗe gyet Mosis shin mo mmun.>>
14 Nós o ouvimos dizer que Jesus de Nazaré há de destruir este lugar e há de mudar as tradições que Moisés nos legou.
15 Nen ɗe moo tong ɗi a pee ɓeetpwoo nǝ jir, mo ban yit fur mo nkaa Stivin, ɓǝ mo naa yit wur nǝ ɗee a koo yit ngulep mǝ Naan sǝ.
15 Fixando nele os olhos, todos os membros do Grande Conselho viram o seu rosto semelhante ao de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.