Atos 15
sur (SUR) vs AAI
1 Pak gurum mo tong nJudiya mo jì nAntiyok, ɓǝ mo jì kám nenseet nɗang Jesu nǝ mo nǝnee, <<Katɗang baa mo can wun, kaaɗe Wàar mǝ Mosis sat sǝ kas, ɓǝ baa wun mbǝ mak kat ɓam kas.>>
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Pool kǝ Barnabas mo cìn ɓeetshik ɗes kǝ mo, nkaa kám mǝnǝ. Aasǝ ɓǝ, mo bǝlǝp Pool kǝ Barnabas kǝ pak gurum mo nɗǝǝn nen shinzeen nǝ mo, kǝ mmo dǝm nJerusalem pǝ jeplep mo ɗi, kǝ nennan mǝ Eklesiya mo, mbǝkǝ mmo dǝm ɓeetpwoo ɗesǝ nǝ ɗi.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Eklesiya mo ɓwet mo, ɓǝ mo taa mer nyil mFonisha kǝ Samariya. Mo satpwoo tuwap mǝ nen ɗe baa mo a nnen Yahudi mo kas, kǝzak kaaɗe mo le pǝtuup mo mo pǝ Naan ɗi. Pwoo ɗesǝ nǝ jì kǝ retnyit nnenseet nɗang Jesu nǝ mo hakyeng.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Kaaɗe mo wul nJerusalem, ɓǝ nenseet nɗang Jesu mo kǝ jeplep mo, kǝ nen ɗenan-nan mo, mo kaat mo. Yaksǝ mo yakshii mǝ mbii ɗe Naan wur cìn ashak kǝ mo jir.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Yaksǝ pak nen shinzeen ɗe mo a mǝ ar mǝ nen Farisi mo, mo yool kǝ pwoo nǝnee, <<Nǝ ret kǝ tǝng mo can nen ɗe baa mo a nnen Yahudi mo kas, kǝzak nǝ a tǝng mo tap Wàar mǝ Mosis rǝrret zak.>>
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Jeplep mo, kǝ nen ɗenan-nan mǝ Eklesiya nǝ, mo kuur ashak, mbǝkǝ mmo naashii mǝ pwoo ɗesǝ nǝ ɗi.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Aɓwoon ɗe mo kǝ ɓeetpwoo nǝ ɗes ndǝr-ndǝr hakyeng, ɓǝ Pita yool ɗar atǝng, ɓǝ wur sat mmo nǝnee, <<Ɗyemnaa mo! Wu man nǝ, Naan shee bǝlǝp an mɓut nwun, mbǝkǝ nghan sat pwoo ɗeret nǝ ɗi nnen ɗe baa mo a nen Yahudi mo kas, kǝ mmo shinzeen ɗi.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Naan ɗewur man pǝtuup mǝ gurum mo jir, wur kám agaak nǝ, ɗyin ɗi lap mo, kaaɗe wur shin Riin Ɗeɓang mmo, nciit kǝ ɗe dǝ wur kǝ shin mmun sǝ zak.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Baa Naan ɓàkyit mmun kǝ mo kas. Wur vwang shikbish ɗe nɗǝǝn pǝtuup mo mo, a mbǝɗe mo shinzeen.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Mbǝ mǝnǝ yaksǝ, ɓǝ a mii le ɗang wun pǝ kam Naan ii? Wun nkaa le lée ɗe toon nkaa took mǝ nenseet nɗang Jesu mo, ɗe koo a puun fun mo, kǝ mun, ɓǝ baa mu mak mang lée nǝ mo kas.
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Hai! Mu shinzeen nǝ, a mbǝ ɗeret mǝ Daa fun Jesu, ɗang mu kat ɓam, kaaɗe mo kat ɓam nǝ sǝ zak.>>
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Kuur mǝ gurum nǝ mo ɗok tǝtǝk, kǝ mmo lekom mbǝ kǝlǝng pwoo mǝ Barnabas, kǝ Pool, kaaɗe mo nkaa leshap mmo nkaa mbii lukshik mo, kǝ mbii aapwoo mo, ɗe Naan le kǝ mPool kǝ Barnabas mo cìn, nɗǝǝn nen ɗe baa mo a nnen Yahudi mo kas.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Aɓwoon ɗe mo kyes leshap nǝ, ɓǝ Jemis sat nǝnee, <<Ɗyemnaa mo, wu lekom kǝ nwun kǝlǝng an ɗi.
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Pita kǝ leshap nwun nkaa wal ɗe Naan shee kám nǝ nnen ɗe baa mo a nnen Yahudi mo kas. Wur shwat pak mo nɗǝǝn mo, mbǝkǝ mmo ɗee ɗi a nen fin mo.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Ɗesǝ nǝ a nciit kǝ pwoo mǝ nensatpwoo mǝ Naan mo, ɗe mo kǝ ten ran nɗǝǝn ɓǝǝt-haal mǝ Naan nǝnee,
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 <Aɓwoon ɗesǝ ɓǝ an mbǝ baajì. Mbǝkǝ nghan mbaa ɗi kǝ lu mǝ Devit ɗe nǝ shirip sǝ ɗi. An mbǝ baa ɗiyeep kǝrem lu ɗe mo kǝ shirip nǝ zak.
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 Mbǝkǝ nkoor gurum mo jir, ɓǝ mo jì tang Daa ɗi, kǝ jir nen ɗe baa mo a nnen Yahudi mo kas, ɗe an kǝn pǝrep mo, mbǝkǝ mo ɗee ɗi a nen fen mo.
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 A Daa kǝ sat a kǝsǝ! Wur kǝ ten le kǝ mbii ɗesǝ mo ɗee a ɗemǝman pegyet ɗi yam-yam.>
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 <<Mbǝ mǝnǝ, nnaa mǝnǝ, ɓǝ taji wu le nǝ luk nen ɗe baa mo a nnen Yahudi mo kas, ɗe mo ciir kǝ pǝtuup fur mo pǝ Naan ɗi.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Ɗangɓe mu ran lep a rǝran mmo, mbǝkǝ mmun sat ɗi mmo nǝnee. Taji mo se mee mbiise ɗe mo kǝ ten shin nkùm kas. Kǝzak taji mo cìn ngaa kas. Taji mo se luwaa mǝ long ɗe mo miyoor took nǝ kas. Kǝzak taji mo se toom kas zak.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Mbǝɗǝ mo kǝ tang Wàar mǝ Mosis nǝ peedǝ ɗi yam-yam, koo a parpuus Nookɗi ɗeɗangyii nɗǝǝn lu mǝ Naan nǝ mo jir, kǝ nɗǝǝn pee nkaam nǝ mo jir zak.>>
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Jeplep nǝ mo, kǝ nen ɗenan-nan mo, kǝ nen shinzeen nǝ mo jir, mo naa nǝ, nǝ ret kǝ mmo bǝlǝp pak gurum mo nnaar fur, mbǝkǝ mmo lep mo shindǝm Antiyok ashak kǝ Pool kǝ Barnabas. Ɓǝ mo bǝlǝp Judas ɗe moo pet wur a Barsabas, kǝ Silas zak, ɗe mo a ɗǝnan-nan mɓut nnen shinzeen nǝ mo.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Yaksǝ mo lep mo shindǝm ashak kǝ lep a rǝran ɗe nǝ sat nǝnee, <<Jeplep mo, kǝ nen ɗenan-nan mǝ Eklesiya mo, mun ɗyemnǝǝn fuu mo, muu lep tokshik fun ɗeɗes dǝm pǝ wun ɗyemnǝǝn fun, nenseet nɗang Jesu mo, ɗe baa wun a nnen Yahudi mo kas. Ɗe wuu tong nɗǝǝn yil Antiyok, kǝ Siriya, kǝ Silisiya.
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Mu kǝlǝng nǝ, pak gurum mo nɗǝǝn nen ɗe mo pwat pǝ mun ɗi, mo kǝ dǝm daampee nwun shi pwoo mo, kǝ mmo ringshii nwun. Ɓǝ baa a mun mu lep mo kas.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Kaaɗe mu kuur ashak, ɓǝ pwoo fun mo seet ndangshak, ɓǝ mu naa nǝ, nǝ ret kǝ mmun bǝlǝp pak gurum mo, mbǝkǝ mmun lep mo dǝm pǝ wun ɗi. Mo dǝm ashak kǝ shaar fun mo Barnabas kǝ Pool.
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 Mo kǝ shin seen fur mo mbǝ cìn ɗak mǝ Daa fun Jesu Kristi.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Mbǝ mǝnǝ, mu lep Judas kǝ Silas dǝm pǝ wun ɗi. Mo shikáa fur, mon nyakshii mǝ mbii ɗe mǝ nran nɗǝǝn lep a rǝran nǝ nwun shi pwoo.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Mbǝɗǝ Riin Ɗeɓang kǝ naa nǝ ret, ɗang mmun mu naa nǝ ret a kǝsǝ zak, mbǝkǝ taji mo le mee lée toon nkaa wun, waa met mbii ɗesǝ mo kas.
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 Taji wu se mbiise ɗe mo kǝ ten shin nkùm kas, kǝzak taji wu se luwaa ashak kǝ toom kas. Taji wu se luwaa mǝ long ɗe mo miyoor took nǝ kas, ɗang taji wu cìn ngaa kas. Katɗang baa wuu cìn mbii ɗesǝ mo kas, ɓǝ nǝ ret zam. Ɗang mukaat. Wu tongriyang.>>
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Mo lep nenlep nǝ mo shinseet, ɓǝ mo dǝm Antiyok, a mpee ɗe kuur mǝ nenseet nɗang Jesu mo ɗi ashak, ɓǝ mo shin lep ɗe a rǝran nǝ mmo.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Kaaɗe mo tang lep a rǝran nǝ ngurum nǝ mo, ɓǝ mo kǝlǝng retnyit zam, mbǝɗe pwoo nǝ fes gangkwak mmo zam.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Mbǝɗǝ Judas kǝ Silas, mo a nensatpwoo mǝ Naan mo zak, ɓǝ mo shínɓal ngurum nǝ mo mputuup zak.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 Aɓwoon ɗe mo cìn rep teer mo nɗǝǝn Antiyok ɓǝ nenseet nɗang Jesu nǝ mo ɓwet mo ryang, mbǝkǝ mmo baa ɗi pǝ nen ɗe dǝ mo lep mo.
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 Ɗangɓǝ Silas naa nǝ nǝ ret kǝ nɗyin ɗi tong ɗi mpee mǝnǝ.
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Ɓǝ Pool kǝ Barnabas mo tong nɗǝǝn Antiyok mbǝ rep teer mo. Mo nkaa kám, kǝzak mo nkaa satpwoo mǝ Daa, ashak kǝ pak gurum mo ɗes.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Aɓwoon meeteer mo ruk, ɓǝ Pool sat mBarnabas nǝnee, <<Nǝ ret kǝ mmun cin mu dǝm, mbǝkǝ mmun tok kǝ nenseet nɗang Jesu mo nɗǝǝn koo a pee nkaam ɗeɗangyii ɓe kǝ mun nakoom mu ɗi.>>
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Barnabas reɓet kǝ mmo seet ashak kǝ Joon ɗe moo pet wur a Maak.
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Ɗangɓǝ Pool naa baa nǝ ret kǝ nwur seet ashak kǝ mo a peeɗak nǝ kas. Mbǝɗǝ dǝ wur kǝ su yit mo ɗe nyil mPamfiliya kǝzak baa wur sekyeen ashak kǝ mo nɗǝǝn ɗak nǝ kas.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Ɓǝ ɓeetshik yool mmo nnaar, ɗe nǝ le mmo ɓàkshak. Barnabas mang Maak ashak kǝ wur, ɓǝ mo ɗel nɗǝǝn tii kǝ mmo dǝm ɗi nSaiprus.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 Ɗangɓǝ Pool bǝlǝp Silas. Ɓǝ aɓwoon ɗe nenseet nɗang Jesu mo ɗangnaan (leshap kǝ Naan), ɓǝ mo le mo nsar ɗeret mǝ Daa Naan, ɓǝ mo pwat seet.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Pool ɗel dǝm nɗǝǝn yil nSiriya kǝ Silisiya, wur nkaa gangkwak nnenseet nɗang Jesu ɗe mo mpeemǝnǝ jir.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.