1 Coríntios 5
sur (SUR) vs VC
1 Azeen gurum moo sat nwen nǝ nencìn ngaa mo ɗi nnaar fuu, kaan ngaa ɗe koo a nenkum mo, ɓe baa moo cìn mǝnǝ kas. Mɓeɗi wen kǝlǝng nǝ, laa kǝ saam kǝ mat kǝ puun fin.
1 Ouve-se dizer constantemente que se comete, em vosso meio, a luxúria, e uma luxúria tão grave que não se costuma encontrar nem mesmo entre os pagãos: há entre vós quem vive com a mulher de seu pai!...
2 Har nnǝ, wuu cìn roop kǝ mǝnǝ. Baa ɗi nǝ ret kǝ wu gam aa wat pǝtuup, kǝ ɗi nǝ ret kǝ wu ceen kaan nen ɗe moo cìn mbii ɗebish mǝnǝ mo ndǝǝn tong ashak fuu kas aa?
2 E continuais cheios de orgulho, em vez de manifestardes tristeza, para que seja tirado dentre vós o que cometeu tal ação!
3 Koo ɗang ɗi baa nghan ashak kǝ wun mɓut nan kas, amma wen ɗi ashak kǝ wun ndǝǝn Riin, kǝ wen kǝn ten canɗyeel ɗebish gwe ɗi wu cìn mbii ɗebish mǝnǝ nɗeen sǝm kǝ Jesu Kristi, kaa nghan ɗi ashak kǝ wun sǝ.
3 Pois eu, em verdade, ainda que distante corporalmente, mas presente em espírito, já julguei, como se estivesse presente, aquele que assim se comportou.
4 Katɗang wu kuur ashak ndǝǝn sǝm kǝ Daa Jesu, ɓe wen ɗi ashak kǝ wun ndǝǝn riin, kǝ iiko mǝ Daa fun Jesu nǝ ɗi ashak kǝ mun.
4 Em nome do Senhor Jesus -, reunidos vós e o meu espírito, com o poder de nosso Senhor Jesus -,
5 Wu shin ngucìn ngaa nǝ nsar Shetan, mbǝkǝ shin fin ɗi nǝ a mǝ cìn shikbish nǝ muut ɗi, amma riin fir nǝ ɗee ɗi a ɗeɓǝɓam parpuus mǝ Daa Jesu.
5 seja esse homem entregue a Satanás, para mortificação do seu corpo, a fim de que a sua alma seja salva no dia do Senhor Jesus.
6 Baa roop fuu nǝ ret kas, koo dǝɓen. Baa wu man nǝ a rep yist nlee ɓe nii fuk gǝǝl aas kas aa?
6 Não é nada belo o motivo da vossa jactância! Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Mɓǝmǝnǝ ɓe wu pwat kǝ yist ɗesǝǝr mǝ shikbish nǝ ndǝǝn tong fuu mo aku mbǝkǝ wu ɗee ɗi a nenyil ɗeɓang mo. Gyet Jesu Kristi wu muut a mbǝ shikbish fun mo, a wu a Laatǝm mǝ Retnyit kǝ Canɗel fun, ɗe mo kǝ ten shin wur a mbiizuum sǝ.
7 Purificai-vos do velho fermento, para que sejais massa nova, porque sois pães ázimos, porquanto Cristo, nossa Páscoa, foi imolado.
8 Mɓǝmǝnǝ ɓe wu yit kǝ mu sekyeen kǝ cìn Retnyit mǝ Canɗel fun, baa a shi gǝǝl aas ɗe nii yist ɗesǝǝr mǝ shikbish kǝ ɓutbish kas. Ɗangɓe mǝ cìn Retnyit mǝ Canɗel nǝ shi gǝǝl aas ɗi baa nii yist kas, gǝǝl aas ɗe nǝ a mǝ pǝtuup mǝndong kǝ zeen.
8 Celebremos, pois, a festa, não com o fermento velho nem com o fermento da malícia e da corrupção, mas com os pães não fermentados de pureza e de verdade.
9 Gyet wen kǝn ran nwun ndǝǝn lepran fen nnǝ taji wu ɓalkaa fuu ashak kǝ nencìn ngaa mo kas.
9 Na minha carta vos escrevi que não tivésseis familiaridade com os impudicos.
10 Baa gyet wen kǝn satpwoo a nkaa nencìn ngaa ɗi mǝ yil ɗesǝ mo, kǝ nenrǝɓet mbii mo, koo wat mo, koo nenyil ɗi moo seyil nkùm mo kas. Katɗang wu rǝɓet kǝ taji mee mbii ɓàl wun kǝ nenyil ɗesǝ mo kas, ɓe nǝ a tǝng kǝ wun mpwat aku ndǝǝn yil ɗesǝ kǝnding-nding mǝnǝ.
10 Porém, não me referia de um modo absoluto a todos os impudicos deste mundo, os avarentos, os ladrões ou os idólatras, pois neste caso deveríeis sair deste mundo.
11 Amma wen kǝn ran nwun, nǝ, taji wu ɓalkaa fuu kǝ ngwar ɗe wu kǝ pet shin a ngudǝm nɗang Jesu, ɗangɓe wur kǝ cìn ngaa, koo rǝɓet mbii, koo seyil nkùm, koo satpwoo ɗebish nkaa gurum mo, koo shwaamwes, koo ngucìn wat kas. Baa nǝ ret kǝ wu se mbiise ashak kǝ gwar mǝnǝ kas.
11 Mas eu simplesmente quis dizer-vos que não tenhais comunicação com aquele que, chamando-se irmão, é impuro, avarento, idólatra, difamador, beberrão, ladrão. Com tais indivíduos nem sequer deveis comer.
12 Baa nǝ a ɗak fen mbǝkǝ an tokɗyeel nenyil ɗi baa mo a nen dǝm nɗang Jesu mo kas. A wun tokɗyeel nenyil ɗe mo ndǝǝn Ekǝlisya mo ɓejee.
12 Pois que tenho eu de julgar os que estão fora? Não são os de dentro que deveis julgar?
13 A Naan nwur ntokɗyeel nenyil ɗi baa mo a nendǝm nɗang Jesu kas. Wen sat nǝnee, <<Wu ceen ngwar ɗebish put aku mbut nwun.>>
13 Os de fora é Deus que os julgará... Tirai o perverso do vosso meio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.