Hebreus 5

TUA YESU KRISTORA OZIGA EWANANA (SUE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Zebura ema nasokai nana ena pris bamu yataniro pumai amira susu awa ego ewa. Nu ema dubu emo Anutura benaura kei awinoise zame potaise o pasina disamu wora orara potaise Anutu meni pupinowia awa.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Pris ago ine awa nu ema gege nuawi etetenai nuso nana dai kei awinowera, are ema Tuara ebata sirero nowera ata ema eni gita Tuara ebata doro bamu demese niwa nukare awa te saitiro kora inowia awa.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 Nu ema gege noya, are ema enira pasina amira daba kota, pasina nuso amira dai zame potaise sai awa.
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Bua bamu awa ema zo meni kotumai nusora oko puro wamunoya. Ema Aron nu Anutu meni puro pris bua numore senu amire bua pumunua, da ago ine Anutu meni ema zo puro pris bua numore sai amire te wamunoya.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Agoro Kristo nu da ago nu nutope tama puro wititinoise pris bamu oko wenua. Awa Anutu meni ge ei awa numore senua ami bua awa numore potinua awa,
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 Agoro ge zo ego senua awa,
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 Yesu nu zebura noisonua be amire Anutu Mama meni nu betaira ena soero pumai te amira nana begomo toise dire-buare bamubake wenua awa. Ago inoise Anutura ara tamai kei awaise yaba wenua, are Anutu meni nininua awa.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Nu Mamera Mai noisonua, ata saineba, yaya bua inoise ge dimaira susu giro baitinua awa.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Nu yaya bua wenu nuai nuso te wero baitinu nu korawai itai gege itai amira mama wenua. Ago wero noise korawai awa ge nuso dipinowera amire potitinowia.
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Nu ami pris bamu wero Melkisedek ine te nuaise Anutu meni senua awa.
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Amira ge suru dainiro itia, ata nikare emoko kotumai mou-mau wewa nowewa. Are nakare ge tugata-magata wamu sero genakare mou inoya awa.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Nikare be iboi-tatana ge niniro tupewewa ami eni gipawa te wamia. Ata nikare gipai ema wai ine tepo. Zo nu nikare Anutura ge siwako noko gipai te wamunoya awa. Nikare kotumai zewai puro noe doro noko mai uno ine wero nowewa, are nikare zeme ma zewai naira ine tepo awa. Ami gege naira te nowewa awa.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 Ami ninowera numorekare awa mai uno asamunowa awa. Da ago ine eni meni ami ine ninoise saramaira ge suru awa nogo nogo wero niniro baitamunori?
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 Ma zewai awa babezinomara gege. Da ago ine ge suru awa Yesura ema me amira awa.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.