Hebreus 5

TUA YESU KRISTORA OZIGA EWANANA (SUE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Zebura ema nasokai nana ena pris bamu yataniro pumai amira susu awa ego ewa. Nu ema dubu emo Anutura benaura kei awinoise zame potaise o pasina disamu wora orara potaise Anutu meni pupinowia awa.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Pris ago ine awa nu ema gege nuawi etetenai nuso nana dai kei awinowera, are ema Tuara ebata sirero nowera ata ema eni gita Tuara ebata doro bamu demese niwa nukare awa te saitiro kora inowia awa.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Nu ema gege noya, are ema enira pasina amira daba kota, pasina nuso amira dai zame potaise sai awa.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Bua bamu awa ema zo meni kotumai nusora oko puro wamunoya. Ema Aron nu Anutu meni puro pris bua numore senu amire bua pumunua, da ago ine Anutu meni ema zo puro pris bua numore sai amire te wamunoya.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Agoro Kristo nu da ago nu nutope tama puro wititinoise pris bamu oko wenua. Awa Anutu meni ge ei awa numore senua ami bua awa numore potinua awa,
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Agoro ge zo ego senua awa,
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Yesu nu zebura noisonua be amire Anutu Mama meni nu betaira ena soero pumai te amira nana begomo toise dire-buare bamubake wenua awa. Ago inoise Anutura ara tamai kei awaise yaba wenua, are Anutu meni nininua awa.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Nu Mamera Mai noisonua, ata saineba, yaya bua inoise ge dimaira susu giro baitinua awa.
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 Nu yaya bua wenu nuai nuso te wero baitinu nu korawai itai gege itai amira mama wenua. Ago wero noise korawai awa ge nuso dipinowera amire potitinowia.
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Nu ami pris bamu wero Melkisedek ine te nuaise Anutu meni senua awa.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Amira ge suru dainiro itia, ata nikare emoko kotumai mou-mau wewa nowewa. Are nakare ge tugata-magata wamu sero genakare mou inoya awa.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Nikare be iboi-tatana ge niniro tupewewa ami eni gipawa te wamia. Ata nikare gipai ema wai ine tepo. Zo nu nikare Anutura ge siwako noko gipai te wamunoya awa. Nikare kotumai zewai puro noe doro noko mai uno ine wero nowewa, are nikare zeme ma zewai naira ine tepo awa. Ami gege naira te nowewa awa.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Ami ninowera numorekare awa mai uno asamunowa awa. Da ago ine eni meni ami ine ninoise saramaira ge suru awa nogo nogo wero niniro baitamunori?
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Ma zewai awa babezinomara gege. Da ago ine ge suru awa Yesura ema me amira awa.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.