1 Timóteo 3

TUA YESU KRISTORA OZIGA EWANANA (SUE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Zo nu gera gita wai ema wero nuamu samunoya, nu bua ewanana wamu yaba inoya asamunowa. Ge awa me awa.
1 Fiel é a palavra: se alguém deseja o episcopado, excelente obra almeja.
2 Gera gita wai meni ema moka noise bama daimatare nuaise; nu kotumai ewananare nuaise; siro beto wai tepo neine nuaise; esewa kora-makora inoise nuaise; erama gipaira putou puro nuaise;
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, moderado, sensato, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 nu ou wain pena-pana oko naise; dumu ge sai tepo betata-batata begare nuaise; moni waure emo duba-duba oko waise;
3 não dado ao vinho, nem violento, porém cordial, inimigo de conflitos, não avarento;
4 dubu nuso dia wero baitaise; nu mai awiso nuso ge potiro kora-makora wai nu samo doinoise ge dimaire nuarise.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito.
5 Nera kota, zo nu dubu nuso dia kaka wero baitamu wamunoya, nu ago ami nogo wero Anutura dubu amira mama wamunoi?
5 Pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?
6 Ota ge ninai seka zo meni gera gita wai ema oko wero nuaise. Ago ami tama puro witiro eba Satan meni patiro duunua da amira patiro duwai azu.
6 Que o bispo não seja recém-convertido, para não acontecer que fique cheio de orgulho e incorra na condenação do diabo.
7 Ema bama eni ge ninai dubura mokara kaka toyamu nukare ami nu gara te wai amire gita wai ema waise. Nukare nu gara waya wai, saineba gera gita wai ema wamunoya, awa noma zazo nuso puro osara amire Satanra geta meni nu dimamunoya.
7 É necessário, também, que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair na desonra e no laço do diabo.
8 Wana soga wai ema nukare da ago etutiro nuarise; iwawa etore oko nuarise; ou wain pena-pana oko narise; moni waure emo oko duba-duba warise;
8 Do mesmo modo, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não gananciosos,
9 Tuara ge me susure bezero iteye kei damu ninua awa duba daimata inoise puro nuarise.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Susu nusokare gita giro baitawa te wai giro amire buara potamunowa awa.
10 Também estes devem ser primeiramente experimentados; e, caso se mostrem irrepreensíveis, que exerçam o diaconato.
11 Asini nusokare da ago etutiro nuarise; ge oko busarise; dubara sieninoise nena dapikarago sero wero awara me gege waise.
11 Do mesmo modo, quanto a mulheres, é necessário que elas sejam respeitáveis, não maldizentes, moderadas e fiéis em tudo.
12 Wana soga wai ema zo nu bama daimatare nuaise; mai awiso nusota dubu nuso dia wero baitaise.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem os seus filhos e a própria casa.
13 Wana soga wai ema zo nu bua nuso wai ewanana wai nu zazore wamunoya. Ago wero Kristo Yesura ge me susure samunoya, awa zewai wero samunoya.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançarão para si mesmos uma posição de honra e muita ousadia na fé em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve.
15 — ausente —
15 Mas, se eu demorar, você saberá como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Tuara ge ziro tata-tata inowenakai amira susu awa ou suru me suru ine awa. Awa zo meni begi wai ine tepo.
16 Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: “Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.