Hebreus 5

Kitab Bogu Pasad talu' nog Mikpongon (SUC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Poꞌ paꞌali sop sog glam nog boliananan nog salu bansa ta nog Hudyu, og kounutan nilan, pimiliꞌ tidu sog pakasiotow nilan bu ion tinonduꞌ nog mongingolot dia sog gotowanan sog Mikpongon paꞌali sog poginangon dia sog kinodiwata. Mogbogoy ion nog bogoy bu og pomalas nog dusaanan nog gotowanan.
1 Porque todo o sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados;
2 Bu ion moto mololat sog ain gotowanan kituꞌ nog mikodusa nog saka daꞌ nilan bosia tibobaꞌoy, poꞌ ion siꞌoy og sagyaotow da nog mokodusa.
2 E possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados; pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Saꞌan ituꞌ, ion siꞌoy sumboy momalas dosop nog dili dusaanan non, bu asta dosop nog pakasiotow non.
3 E por esta causa deve ele, tanto pelo povo, como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Og polosukuꞌan koni nog bololagaꞌ, diꞌ non ompomiliꞌ og dili glawas non, sugaꞌid non, og Mikpongon og momiliꞌ dun, mamaꞌ nog kopomiliꞌ non dia ni Aron kobon nituꞌ.
4 E ninguém toma para si esta honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Maꞌ nituꞌ dosop si Kristu, konaꞌ non og dili mimiliꞌ nog polosukuꞌan non koyon nog bololagaꞌ nog boyaꞌan miimung ion og Kounutan nog boliananan. Sugaꞌid non, binogoy dianon nog Mikpongon og polosukuꞌan non koyon poꞌ miktaluꞌ og Mikpongon dianon nog,
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas aquele que lhe disse: Tu és meu Filho,Hoje te gerei.
6 Bu maꞌ nini dosop og taluꞌ nog Mikpongon nog sinulat,
6 Como também diz, noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Bu sonuk pa ni Isus mogonong dini sog glupaꞌan koni, migyakin ion sog Mikpongon dunut guakol non. Poꞌ og Mikpongon da mokotabang dianon sog kopatoy non. Bu midongog da og gyakin ni Isus kituꞌ poꞌ sabap sog ion mikpobabaꞌ bu sinumangkan dia sog Mikpongon.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Poꞌ minsan ion og Bataꞌ nog Mikpongon, sabap dia sog sinsaan non, misabut non da bog olo og doksuꞌan nog kopokokunut non dia sog Mikpongon.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Bu dangan mihurup na ion, miimung ion nog tabang nog daꞌ kopus non dia sog ain mokokunut kituꞌ dianon.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa da eterna salvação para todos os que lhe obedecem;
10 Bu tinaluꞌ nog Mikpongon nog ion nododaꞌ og Kounutan nog boliananan, og sinumingkot dia ni Melkisedek.
10 Chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Modakol pa bosia og glegan ku mogustal dianiu paꞌali dia ni Melkisedek. Tibua mologon ustalon, poꞌ mamaꞌ nog diꞌ amu mokosabut.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação; porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Poꞌ miobon amu na pokponadan. Doꞌitan na bosia nog mokopokpanad amu na, saka sumboy amu poma pokponadan nog tolipunan nog pokponadon paꞌali sog taluꞌ nog Mikpongon. Dadi, saꞌan bila maꞌ nituꞌ, mamaꞌ amu pa nog gombataꞌ kituꞌ nog sumboy pokpinumon pa nog gatas poꞌ diꞌ pa ilan mokosuku kuman nog piboksa.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite, e não de sólido mantimento.
13 Dadi, ain sumboy pa og gatas pokpinumon dianon, og bataꞌ pa ion nog daꞌidun pa sabut non paꞌali sog kodulusan.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Poꞌ og piboksa koyon, og maꞌana non, ain gustalan kituꞌ nog mokodalom paꞌali sog taluꞌ nog Mikpongon. Maꞌ nion koyon dia gomitoy sog ain kosoligan na og pikilan non. Poꞌ bianan sog kogamit nilan dun kobon non, kosunan nilan bog olo og molaton otawaka og gombaꞌis.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.