Hebreus 1

Kitab Bogu Pasad talu' nog Mikpongon (SUC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Og Mikpongon, tatap non na polotason og taluꞌ non dia sog munaotowanan ta kobon nituꞌ bu miglologinis og bianan non mokpolatas dun bianan sog polomolatasanan non.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 Tibua, og tang koni nog gimpusan na nog gondow, pilatas non na og taluꞌ non dianita pibian dia sog Bataꞌ non. Poꞌ bianan sog Bataꞌ non, piongon non og pigloban nog glangit bu glupaꞌan. Bu ion og tinonduꞌ nog Mikpongon nog ion makod nog glam non.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Bu motongow dianon og silow nog kotas nog Mikpongon poꞌ migbatuk ilan nog gasal. Bu ion og mikpopagon nog piongon bianan sog sagya taluꞌ non. Bu dangan midoksuꞌ ion imungoy nog gugas nog dusaanan nog gotow, minangoy ion sog glangit bu miningkud ion dia sog dapit sog glintu nog Mikpongon nog ion og Pogbayaꞌ sog glam non.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Dadi, og Bataꞌ nog Mikpongon, inimung ion nog motas pa dia sog moloikatanan poꞌ motas pa dianilan og ngalan koyon nog binogoy nog Mikpongon dianon.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Poꞌ og Mikpongon, daꞌ poktaluꞌ dia sog moloikatanan non minsan sog sala kotow siꞌoy dianilan, nog ilan og gombataꞌ non. Tibua, og Bataꞌ non tinoluꞌan non nog,
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Bu bila popongoyon non mokpuliꞌ dini og Bataꞌ non sog glupaꞌan koni, nog ion mikuna sog glam nog gombataꞌanan non, mikpodonsamaꞌ tumaluꞌ og Mikpongon nog,
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Tibua, paꞌali sog moloikatanan koyon, misulat dia sog Kitab og taluꞌ nog Mikpongon nog,
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Tibua, paꞌali sog Bataꞌ non, misulat dosop dia sog Kitab og taluꞌ nog Mikpongon nog,
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Bu ombaꞌis mu ain modulus nog polomotadon bu molaton mu ain diꞌ kituꞌ pia. Dadi, og Mikpongon nog ion og poktomuyon mu, bianan sog kolana non dianika nog glana nog gloliag, piotas non pa ika nog labi a pa dia sog dumaanan mu.”
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Bu miktaluꞌ dosop ion nog,
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Bu ngon gondow non og glam non koyon mimung mondaꞌ na, tibua, ika ondiꞌ a moksop. Bu og glam non koyon omputak da mamaꞌ nog ponopoton.
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 Bu lupiꞌon mu dosop mamaꞌ nog glogdoy. Bu suklian mu dosop mamaꞌ nog ponopoton. Tibua ika, ondiꞌ a nododaꞌ moksop poꞌ ika da kobon non asta sog daꞌ kopus non.”
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 Bu og Mikpongon, daꞌ ion poktaluꞌ sog minsan sala buk siꞌoy nog moloikatanan non nog maꞌ nog tinaluꞌ non kituꞌ dia sog Bataꞌ non nog,
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Dadi, bila maꞌ nituꞌ nog og Bataꞌ non motas pa sog moloikatanan, olo gidoy buan og polosukuꞌan nog moloikatanan koyon? Maꞌ nini. Ilan koyon og sosoligananan nog Mikpongon bu dodondagonanan non nog diꞌ ta motongow nog tumabang sog ain bogayan nog kotubuꞌ nog daꞌ kopus non.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.