Hebreus 1

Kitab Bogu Pasad talu' nog Mikpongon (SUC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Og Mikpongon, tatap non na polotason og taluꞌ non dia sog munaotowanan ta kobon nituꞌ bu miglologinis og bianan non mokpolatas dun bianan sog polomolatasanan non.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Tibua, og tang koni nog gimpusan na nog gondow, pilatas non na og taluꞌ non dianita pibian dia sog Bataꞌ non. Poꞌ bianan sog Bataꞌ non, piongon non og pigloban nog glangit bu glupaꞌan. Bu ion og tinonduꞌ nog Mikpongon nog ion makod nog glam non.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Bu motongow dianon og silow nog kotas nog Mikpongon poꞌ migbatuk ilan nog gasal. Bu ion og mikpopagon nog piongon bianan sog sagya taluꞌ non. Bu dangan midoksuꞌ ion imungoy nog gugas nog dusaanan nog gotow, minangoy ion sog glangit bu miningkud ion dia sog dapit sog glintu nog Mikpongon nog ion og Pogbayaꞌ sog glam non.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Dadi, og Bataꞌ nog Mikpongon, inimung ion nog motas pa dia sog moloikatanan poꞌ motas pa dianilan og ngalan koyon nog binogoy nog Mikpongon dianon.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Poꞌ og Mikpongon, daꞌ poktaluꞌ dia sog moloikatanan non minsan sog sala kotow siꞌoy dianilan, nog ilan og gombataꞌ non. Tibua, og Bataꞌ non tinoluꞌan non nog,
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Bu bila popongoyon non mokpuliꞌ dini og Bataꞌ non sog glupaꞌan koni, nog ion mikuna sog glam nog gombataꞌanan non, mikpodonsamaꞌ tumaluꞌ og Mikpongon nog,
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Tibua, paꞌali sog moloikatanan koyon, misulat dia sog Kitab og taluꞌ nog Mikpongon nog,
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Tibua, paꞌali sog Bataꞌ non, misulat dosop dia sog Kitab og taluꞌ nog Mikpongon nog,
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Bu ombaꞌis mu ain modulus nog polomotadon bu molaton mu ain diꞌ kituꞌ pia. Dadi, og Mikpongon nog ion og poktomuyon mu, bianan sog kolana non dianika nog glana nog gloliag, piotas non pa ika nog labi a pa dia sog dumaanan mu.”
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Bu miktaluꞌ dosop ion nog,
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 Bu ngon gondow non og glam non koyon mimung mondaꞌ na, tibua, ika ondiꞌ a moksop. Bu og glam non koyon omputak da mamaꞌ nog ponopoton.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 Bu lupiꞌon mu dosop mamaꞌ nog glogdoy. Bu suklian mu dosop mamaꞌ nog ponopoton. Tibua ika, ondiꞌ a nododaꞌ moksop poꞌ ika da kobon non asta sog daꞌ kopus non.”
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Bu og Mikpongon, daꞌ ion poktaluꞌ sog minsan sala buk siꞌoy nog moloikatanan non nog maꞌ nog tinaluꞌ non kituꞌ dia sog Bataꞌ non nog,
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Dadi, bila maꞌ nituꞌ nog og Bataꞌ non motas pa sog moloikatanan, olo gidoy buan og polosukuꞌan nog moloikatanan koyon? Maꞌ nini. Ilan koyon og sosoligananan nog Mikpongon bu dodondagonanan non nog diꞌ ta motongow nog tumabang sog ain bogayan nog kotubuꞌ nog daꞌ kopus non.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.