Hebreus 1

Kitab Bogu Pasad talu' nog Mikpongon (SUC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Og Mikpongon, tatap non na polotason og taluꞌ non dia sog munaotowanan ta kobon nituꞌ bu miglologinis og bianan non mokpolatas dun bianan sog polomolatasanan non.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 Tibua, og tang koni nog gimpusan na nog gondow, pilatas non na og taluꞌ non dianita pibian dia sog Bataꞌ non. Poꞌ bianan sog Bataꞌ non, piongon non og pigloban nog glangit bu glupaꞌan. Bu ion og tinonduꞌ nog Mikpongon nog ion makod nog glam non.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Bu motongow dianon og silow nog kotas nog Mikpongon poꞌ migbatuk ilan nog gasal. Bu ion og mikpopagon nog piongon bianan sog sagya taluꞌ non. Bu dangan midoksuꞌ ion imungoy nog gugas nog dusaanan nog gotow, minangoy ion sog glangit bu miningkud ion dia sog dapit sog glintu nog Mikpongon nog ion og Pogbayaꞌ sog glam non.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Dadi, og Bataꞌ nog Mikpongon, inimung ion nog motas pa dia sog moloikatanan poꞌ motas pa dianilan og ngalan koyon nog binogoy nog Mikpongon dianon.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Poꞌ og Mikpongon, daꞌ poktaluꞌ dia sog moloikatanan non minsan sog sala kotow siꞌoy dianilan, nog ilan og gombataꞌ non. Tibua, og Bataꞌ non tinoluꞌan non nog,
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Bu bila popongoyon non mokpuliꞌ dini og Bataꞌ non sog glupaꞌan koni, nog ion mikuna sog glam nog gombataꞌanan non, mikpodonsamaꞌ tumaluꞌ og Mikpongon nog,
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Tibua, paꞌali sog moloikatanan koyon, misulat dia sog Kitab og taluꞌ nog Mikpongon nog,
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Tibua, paꞌali sog Bataꞌ non, misulat dosop dia sog Kitab og taluꞌ nog Mikpongon nog,
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Bu ombaꞌis mu ain modulus nog polomotadon bu molaton mu ain diꞌ kituꞌ pia. Dadi, og Mikpongon nog ion og poktomuyon mu, bianan sog kolana non dianika nog glana nog gloliag, piotas non pa ika nog labi a pa dia sog dumaanan mu.”
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Bu miktaluꞌ dosop ion nog,
10 E tu, ­Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Bu ngon gondow non og glam non koyon mimung mondaꞌ na, tibua, ika ondiꞌ a moksop. Bu og glam non koyon omputak da mamaꞌ nog ponopoton.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 Bu lupiꞌon mu dosop mamaꞌ nog glogdoy. Bu suklian mu dosop mamaꞌ nog ponopoton. Tibua ika, ondiꞌ a nododaꞌ moksop poꞌ ika da kobon non asta sog daꞌ kopus non.”
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Bu og Mikpongon, daꞌ ion poktaluꞌ sog minsan sala buk siꞌoy nog moloikatanan non nog maꞌ nog tinaluꞌ non kituꞌ dia sog Bataꞌ non nog,
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Dadi, bila maꞌ nituꞌ nog og Bataꞌ non motas pa sog moloikatanan, olo gidoy buan og polosukuꞌan nog moloikatanan koyon? Maꞌ nini. Ilan koyon og sosoligananan nog Mikpongon bu dodondagonanan non nog diꞌ ta motongow nog tumabang sog ain bogayan nog kotubuꞌ nog daꞌ kopus non.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.