Romanos 12

E Nut Ka Meer Mang Ka Mokpom To A Gunngar (SUA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 He koornopeik ruk mut kor mnam muk mang e Yesus he kmokpom kar, ekam ko E Nut thera mrung ngor he kmon mor la mmok ko pum kalo keik tok, va ko kaurur kim muk te, mguak kle mur kael mularo pkor mruo ngang E Nut kmikkiem enang ko muma ktal kim her En arhe. He enang tok, muk mruo mguera vle enang a nngiar to orom muk kam mur kaen mularo pkor mruo ruk mut kolkol ekam E Nut ormar tok ngang, he nang E Nut kam mia higiang nguk. Ii, mguak kaeharom tok, va mguer smia totu pum E Nut orom mula ngaeha to endo ko E Nunu A Totur nam kaenkrovgem muk kmeharom ngang tok arhe.
1 Portanto, irmãos, rogo-lhes pelas misericórdias de Deus que se ofereçam em sacrifício vivo, santo e agradável a Deus; este é o culto racional de vocês.
2 Ii, mguak kaen muk mruo ngang E Nut he kle kor kam kat kael a ngaekam ekam o vrong papat va o vrong keknen ruk mkor o mia ruk mo mmie mar kam kurogos mang nguk, he muk kam kolkol ekmar. Nove, mguak kle va kael a ngaekam ekam E Nut kam liepum mularo papat ruk endruk orom ktakor ruk o gunngae, he nang En kam hortgem mularo keknen, muk kam kle va kolkol ekam En ha. Mguak kaeharom tok, to endo yek, mguer kais kam nho mnam o vrong keknen tgus kam mnorvek pum mar te, ngat ottek ekam E Nut i o nop. Te tok mguer le kais kat kam lol E Nut karo keknen ruk tok, endruk En mruo ta svil mang ngar he khigiang ngar ko ngat ho mi kut ya hak, va ho mi ktua vle enang En mruo, muk kam kle kaeharom mar.
2 Não se amoldem ao padrão deste mundo, mas transformem-se pela renovação da sua mente, para que sejam capazes de experimentar e comprovar a boa, agradável e perfeita vontade de Deus.
3 Nang tete, kmikkiem gi enang ko E Nut tring ya mang dok he mi kut kaen ka nngiar langto ngang dok, endo kam havaeng nguk mang e Yesus, kua re kam havaeng langto langto mnam muk tgus na te: Nak or kam mrua kansgum en mruo kam mrua hover en mruo kam pat mang en mruo te, ta laut kir kim klenar akuruk. Vanangko na kle va ktar smia pat mang en kmikkiem gi enang ko E Nut ten o nngiar ngang karo mia tgus ruk ngat kor mnam mar mang e Yesus he kmokpom kar, nang nong enangthe E Nut trum mar tgus ngang en tuk e.
3 Pois pela graça que me foi dada digo a todos vocês: ninguém tenha de si mesmo um conceito mais elevado do que deve ter; mas, pelo contrário, tenha um conceito equilibrado, de acordo com a medida da fé que Deus lhe concedeu.
4 Ii, mu vokom na, mguak or kam pat tok, ekam ko muk tgus muta vle enang a mhel ka vok atgiang orom karo mhetor kavurgem ruk orom ngarte ktua ngaeha gi mnam langto langto.
4 Assim como cada um de nós tem um corpo com muitos membros e esses membros não exercem todos a mesma função,
5 He gi enang tok kat, mor ruk ngota kor mnam mor mang e Kristus he kmokpom kar, ngota kaum ka vle enang a mhel ka vok to atgiang tok kat ko karo mhetor kavurgem ruk mor ko ngota mo turang mang en.
5 assim também em Cristo nós, que somos muitos, formamos um corpo, e cada membro está ligado a todos os outros.
6 Ko E Nut ther kut en o nngiar ngang langto langto mnam mor, he langto langto mnam mor ngot her kut lol o nngiar ruk yok kmikkiem gi enang ko E Nut tkut ring ya mang langto langto mnam mor tok kmen o nngiar ngang ngor enang tok. Te tok, enangthe E Nut na kut kaen a nngiar to kam havaeng o mia mang En mruo ngang a mhel, va a mhel to endo nak le mi kut kaeharom tok, kam sim kut kaikkiem a nngiar to endo ge, gi enang ko E Nut na mi kut kaen ka nngiar to endo ngang kmeharom gi enang tok.
6 Temos diferentes dons, de acordo com a graça que nos foi dada. Se alguém tem o dom de profetizar, use-o na proporção da sua fé.
7 Va enangthe E Nut na kut kaen a nngiar to kam turang o mia ngang a mhel langto yok, en kmeha ngang ngar, va a mhel to endo na sim kut kaikkiem a nngiar to endo ge, gi enang ko E Nut na mi kut kaen ka nngiar to endo ngang kmeharom gi enang tok kat. Va enangthe E Nut na kut kaen a nngiar to kam patter o mia mang En ngang a mhel langto yok kat, va a mhel to endo kat na her gi kaeharom gi enang tok kat.
7 Se o seu dom é servir, sirva; se é ensinar, ensine;
8 Va enangthe E Nut na kut kaen a nngiar to kmenkrovgem o mia ngang a mhel langto kat, va a mhel to endo na her gi kaeharom gi enang tok kat. Va enangthe E Nut na kut kaen a nngiar to kam turang o mia orom o tgoluk ngang a mhel langto kat, va a mhel to endo kat na her gi kaeharom gi enang tok kat, he lo vua krum o tgoluk kim mar. Va enangthe E Nut na kut kaen a nngiar to kam ktong o mia kam smia mokpom kar En, va a mhel to endo na her gia tagur pum a ngaeha to endo he ka nho mang ngar gi enang tok kat. Va enangthe E Nut na kut kaen a nngiar to kam mrung o mia ngang a mhel langto kat, va a mhel to endo na her gia vle orom a sirei kam mrung ngar gi enang tok kat.
8 se é dar ânimo, que assim faça; se é contribuir, que contribua generosamente; se é exercer liderança, que a exerça com zelo; se é mostrar misericórdia, que o faça com alegria.
9 Mguak mien kmelongtok mang o mia. Va mguak keyang o kerkeknen, nang kle ka kpom endruk ngta ya.
9 O amor deve ser sincero. Odeiem o que é mau; apeguem-se ao que é bom.
10 Mguak kaelongtok mang muornopeik kam smia mokpom kar mar ko mar muornopeik ruk ngat pal mnam E Nut ka ngausie ka pun. Va mguak kle khover mar ktotu pmar kir kim muk mruo.
10 Dediquem-se uns aos outros com amor fraternal. Prefiram dar honra aos outros mais do que a si próprios.
11 Va mu or kam kapngan kmeha ngang E Nut kat. Vanang mularo pkor ngak kle mi ktua prias hak vgum E Nunu A Totur kmeha ngang.
11 Nunca lhes falte o zelo, sejam fervorosos no espírito, sirvam ao Senhor.
12 Va mguak sirei mang mularo papat ruk kam nho mkor E Nut kam susulgim muk kat. Ii, va mguak matnge vgum o vokngnes ruk o mia ngma koskalil ormuk ormar kat. Va mguak or kmorim a keknen to kam ngarkie ngang E Nut kat e.
12 Alegrem-se na esperança, sejam pacientes na tribulação, perseverem na oração.
13 Va E Nut karo mia mruo ruk ngma tu kmo tgoluk, va mguak or kam krum mularo tgoluk kim mar kat e. Mguak kle va ka slak orom mar ha, he ka klang ngar mo gi vrong tgoluk tgus ruk ngma tu kmar. Va mguak smia vle he ka nho ngang o mia ruk enang tok kam vaeng ngar ngok kmuk kam smia tar mar.
13 Compartilhem o que vocês têm com os santos em suas necessidades. Pratiquem a hospitalidade.
14 Va mguak ngamyammok mang endruk ngat koskalil ormuk, nang or kam re orom mar kam kering ngar e.
14 Abençoem aqueles que os perseguem; abençoem, e não os amaldiçoem.
15 Ii, va mguak sirei kar endruk ngata sirei, nang kle ka mrung endruk ngat mrua mrung ngar kat.
15 Alegrem-se com os que se alegram; chorem com os que choram.
16 Va mguak mo ya mo nguk mruo orom mularo ngorsang. Va mu or kam mrua mon ltaven orom muk, nang kle kekhet endruk nop ngaro mnok ngang ngar. Vanang mguak kle va ka svil kam vle kar mar. Va mguak or kam mrua per orom muk mruo kat.
16 Tenham uma mesma atitude uns para com os outros. Não sejam orgulhosos, mas estejam dispostos a associar-se a pessoas de posição inferior. Não sejam sábios aos seus próprios olhos.
17 Mguak or kmekon ngang o mia orom a kerkeknen tang ko ngtel a tutu kun pgegom muk orom ngartakor. Mguak kle kngangreal ngang nguk mruo kam sim kaeharom o keknen ruk ngta sir ko pum o mia tgus ngaro kerok.
17 Não retribuam a ninguém mal por mal. Procurem fazer o que é correto aos olhos de todos.
18 Va si enangthe mularo imuo tgus ngpa svil kam kta monho kar muk kam kta smia mokpom kar muk, va mguak kaegom mularo serppak tgus hak kam sim kta vle lya kar o mia tgus ruk tok.
18 Façam todo o possível para viver em paz com todos.
19 Va kolenar, mguak or kmekon ngang o mia ko ngat kering nguk. Mguak kle va ka mnang ngar ngang E Nut ha, he En ner mi kaekon ngang ngar orom karo vu resik ruk ngang ngar. Ii, ko ner kaekon ngang ngar kmikkiem gi enang ko ngat ittiegom E Nut karo rhek te, “Ngoldaip thavae te: A ngaeha to kmekon ngang o mia, her kua ngaeha mruo to, ko her dok ta ngor mia kaekon ngang ngar arhe.”
19 Amados, nunca procurem vingar-se, mas deixem com Deus a ira, pois está escrito: "Minha é a vingança; eu retribuirei", diz o Senhor.
20 Ii, mu or kmekon ngang ngar tok e. Vanangko mguak kle va kya pum mar kmikkiem enang ko ngat ittiegom E Nut karo rhek kat te, “Mguaka klang mularo imuo orom o ol ko ngpa vang, va ka klang ngar ma ye ko ngpa svil kmivie. Ii, mguak kaeharom tok, va mguera ngam a leep a ho laut hak kuo mang ngar vgum mula keknen to endo ko nera matmat ngaro vurkul.”
20 Pelo contrário: "Se o seu inimigo tiver fome, dê-lhe de comer; se tiver sede, dê-lhe de beber. Fazendo isso, você amontoará brasas vivas sobre a cabeça dele".
21 He ekam tok, mguak or kam mnang o kerkeknen ruk o mia ngam kaeharom mar ngang nguk kmaoppom muk, kir kim muk, he nang muk kmekon ngang ngar orom mutakor tok kat. Vanangko mguak kle va kir kim o kerkeknen ruk o mia ngam kaeharom mar ngang nguk her orom mularo keknen ruk lyar, endruk mguak kle kaekon ngang ngar ormar ge.
21 Não se deixem vencer pelo mal, mas vençam o mal com o bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.