2 João 1
E Nut Ka Meer Mang Ka Mokpom To A Gunngar (SUA) vs NVT
1 Vae, a hor ta tottek ekam dok to a hipun to koma nho mang E Nut kakro ngaomevek.
1 Eu, o presbítero, escrevo à senhora escolhida e a seus filhos, a quem amo na verdade, como fazem todos os que conhecem a verdade,
2 Ii, ngot vu kaelongtok mang nguk ekam ko a re to a minar mang e Yesus, tho mi kut el rengmat kun mnam mor ruk ngot kor mnam mor mang e Yesus he kmokpom kar he nera vle kun mnam mor kngorom kngorom gi.
2 porque a verdade permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Ii, he koma ngarkie mang ngor ngang Ngor Teit to E Nut kar Khal e Yesus To E Nut Thim Orom Ka Msasaen te, min kam ring ya mang ngor, va min kam mrung ngor, va min kmeharom nguaro vurkul kmongeik kat. Ii, koma ngarkie ngang ngin te, min kmeharom tok, gi enang ko ngom kaikkiem E Nut karo rhek ruk o minar kmelongtok mang o mia.
3 Graça, misericórdia e paz que vêm de Deus, o Pai, e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estarão conosco, os que vivemos na verdade e no amor.
4 — ausente —
4 Fiquei muito feliz por encontrar alguns de seus filhos e ver que estão vivendo de acordo com a verdade, conforme o Pai ordenou.
5 — ausente —
5 Agora, senhora, peço-lhe que amemos uns aos outros. Não se trata de um novo mandamento; nós o temos desde o princípio.
6 Ii, va E Nut ka keknen to kmelongtok mang o mia ka mi mit msim to E Nut mruo ta svil mor kam khenam ma mmok ta vle te: Kam sim kut kaikkiem karo pos kmelongtok mang o mia. He ka pos to mut kol tiok ko mut gnua lol o rhek ruk mang e Yesus he ka plong knganik kam ngae kais mang tete, her enda ti arhe te, mguak kaelongtok mo nguk mekam mekam arhe.
6 O amor consiste em fazer o que Deus nos ordenou, e ele ordenou que amemos uns aos outros, como vocês ouviram desde o princípio.
7 Ii, kua havaeng nguk tok, ekam o mia kavurgem ruk ngama kauyang o mia ngta vle kngae kun pgegom o mia ruk mo mmie tete he. He ngma klai mang e Yesus kam havae te, en nong Endo E Nut Thim Orom Ka Msasaen he en tlo mur el en a mi mhel kam pis mo mmie kat e. Nove! Ani mhel to ta klai mang e Yesus tok, her endo nama sir malngaeng Endo Msim E Nut Thim Orom Ka Msasaen to arhe ko nam kaegom kam kauyang o mia kam vraik orom ngaro papat petgim.
7 Digo isso porque muitos enganadores têm ido pelo mundo afora, negando que Jesus Cristo veio em corpo humano. Quem age assim é o enganador e o anticristo.
8 He ekam tok, kua havaeng nguk te, mgua ngangreal ngang nguk ko enangthe mgua lua toot mang nguk mruo enang tok tete, va mguera huo mang mularo singni koknaik. Vanang enangthe mgua sim ktua toot mang nguk mruo tete, va mguer ktua kol a ktalhok to muk mruo mut ktua prongyek ka psek kam ngarngar mang he kol ko mkor Ngoldaip.
8 Tenham cuidado para não perder aquilo que nos esforçamos tanto para conseguir. Sejam diligentes a fim de receber a recompensa completa.
9 Nang a mhel to ta vle te, ther gia kolaspa kam her gi vrong kngae ngkogu ngkoguon orom karo papat mruo, nang ka ksir petgim o rhek ruk o mia ngat patter ormar mang Endo E Nut Thim Orom Ka Msasaen, a mhel to endo ta mrua khenam en mruo ma mmok te, tlua par mnam E Nut to tkaenang ke ho ka pun e. Vanang a mhel to nam kaolol kngongae va kut kaelel kuon mang en orom o rhek ruk o mia ngat patter muk ormar mang Endo E Nut Thim Orom Ka Msasaen, va a mhel to endo ta kle mrua khenam en mruo ma mmok kat te, tmi par mnam E Nut kar Khal to minta kaenang ke ho ka pun.
9 Quem se desvia deste ensino não tem ligação alguma com Deus, mas quem permanece no ensino de Cristo tem ligação com o Pai e também com o Filho.
10 Yu! To ani mhel to nak kaol kpis kim muk he kpatter muk he kut kaol yok ge mang o rhek, endruk te, e Yesus en Endo E Nut Thim Orom Ka Msasaen, va mguak or kam ngatkal ngang kam vaik ko tok mnam mularo rektor e. Va mguak or kam kta ring ya ekam ko tok kim muk kat e.
10 Se alguém for a suas reuniões e não ensinar a verdade de Cristo, não o convidem a entrar em sua casa, nem lhe deem nenhum tipo de apoio.
11 Ii, he enangthe mguak kerngnek vgum dok, nang kle kring ya ekam ani mhel to tpis enang tok, kam tuturang, va muta vle te, mut her mia vat kar a mhel to endo kmeharom ka ngaeha orom karo kerkeknen ruk endruk tok kat.
11 Quem apoia esse tipo de pessoa torna-se cúmplice de suas obras malignas.
12 Ii, kua svil kam hoger kuaro rhek kngae kngae mang o papat kavurgem vop, vanangko klua svil kmittiegom mar mo mnam kua hor to enda orom a ye to kmittiek orom e. Ko ko gia nho mkor E Nut te, ngor kle va mur kaol kam ptang nguk he mia vokom muk kam mia rere kar muk mang o papat ruk endri, nang dok kar muk nguaro vurkul kam sirei va ksirei gi, kngae ho mi kut kaisis ka ngmeang mnam mor tgus hak.
12 Tenho muito mais a lhes dizer, mas não quero fazê-lo com papel e tinta, pois espero visitá-los em breve e conversar com vocês pessoalmente. Então nossa alegria será completa.
13 Yu, her gi tok he. Muk ruk E Nut ka ngaomevek, muta vle enang a vlom to a kheng kar kles va E Nut ka ngaomevek langto yok ta vle enang a vlom to iyel kar kles ruk E Nut tmur re pum mar kam vle ngang En mruo tok kat. Va iyel to endo kles ngat kaen nga mamrung ngang nguk.
13 Saudações dos filhos de sua irmã escolhida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.