Apocalipse 4

Gu ñio'ki'ñ gu Dios na bhaan tu a'ga guch xoi'kam (STPNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Baꞌ miꞌ dhɨr bɨɨx dhiꞌ puiꞌ, bhammɨ jaꞌk jup ba tum maax jix dhaam. Maaꞌn kap gɇꞌ kiidhaꞌ na paiꞌ bɨɨx xikoolh dhɨr kuup na paiꞌ tuut gu baꞌbhak, kupioꞌkix ji guꞌ, cham tuꞌ kuup. Baꞌp jiñ chɨtda ɨp gio guiꞌ na miꞌ tuñ aꞌgiꞌñ, nax ioꞌm gɇꞌ tu ñiok jaꞌxbuiꞌ na jɨꞌx tu kuu gu kuichdhakar:
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que havia uma porta aberta no céu. E a primeira voz que ouvi, que era como de trombeta ao falar comigo, disse:
2 Baꞌ nat guꞌ gɇꞌñ aꞌm bam tajaa gux Dhuuduꞌ kam jix Uañ Iiꞌmdaꞌ, bhammɨ ñich ba ai jix dhaam. Baꞌ bhaiꞌ kɨɨk maaꞌn gu atooxkor nam jax chuꞌm bhaan daraakaꞌ guiꞌ nam jix ioꞌm jir gɇꞌgɇrkam. Jaroiꞌ maadɨt baꞌ bhaiꞌ dhaa bhaan dhiꞌ dhi atooxkor.
2 Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.
3 Joidham jix aꞌbhar totbik gu tɨiꞌdhar gaꞌn gio dɨɨlh, jaꞌp na jax chuꞌm totbikdaꞌ gu joodai guiꞌ nax ioꞌm jix dhaꞌram namɨɨk yaꞌ dhi oiꞌñgaꞌn. Gio maaꞌn guiꞌ na jaꞌp tuꞌm na kiꞌoor bhaiꞌp kɨɨk daam dɨr na paiꞌ daa, puiꞌ bɨɨx aixim tuꞌm kɨꞌn jup mɨmɨim joidham jix aꞌbhar.
3 E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4 Gio baꞌ moo bɨɨx xikoolh dhɨr jup tuut ɨp jaiꞌ maaꞌn ooꞌm daman maakob gu aꞌtoxkar nam jax chuꞌm bhaan jup dadarrɨ guiꞌ nam cham pɨk jir gɇꞌgɇrkam kaꞌ. Bɨɨx jɨꞌmaꞌn dhi aꞌtoxkar bhaan daraa am maaꞌn ooꞌm daman maakob gu jaꞌtkam nam bar jagɨꞌgɨr paꞌ, nam jir tujuandam tugiꞌñ gu Dios. Jix chooto tɨ tɨꞌ am bɨɨx jɨꞌmaꞌn, gio nam ja tuttu gu kukrun jix uꞌuam totbikdam.
4 Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos, e neles estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Baꞌ giilhim gɇꞌ tɨm tɨroon miꞌ na paiꞌ daa gux ioꞌm Gɇꞌkam, jaꞌp na jax kaiꞌchdhaꞌ gu duuk noꞌ tɨrooñ, gio baꞌ na gɇꞌ kɨꞌn tum aꞌga. Amuub jaꞌpni bɨɨpɨꞌ dɨr baꞌp mɨmɨim guiꞌ na jaꞌp tuutuꞌm na kañdhiir xijum gok kap, dhiꞌ pɨx puiꞌ jaꞌk jum maaxiꞌñ gux dhuuduꞌ kam jix uꞌuañ iꞌiiꞌmdagaꞌn gu Dios.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, estavam acesas sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Gio baꞌ gu suudaiꞌ mi jaꞌp jup suuꞌn joidham jix kɨɨꞌx uañ, cham paiꞌ ikooraꞌ.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal. No meio do trono e à volta do trono havia também quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Maaꞌn jaꞌp tuꞌm na gu mabiiꞌñ, jumai baꞌ jaꞌp tuꞌm na gu tuur, gio baꞌ moo gu jumai jaꞌp tuꞌm ɨp na gu maaꞌnkam, gio baꞌ moo gu jumai jaꞌp tuꞌm ɨp na gu bhaꞌaaꞌ na jax tuiꞌñgɨdaꞌ noꞌ daiꞌchuꞌ.
7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leão, o segundo era semelhante a um novilho, o terceiro tinha o rosto semelhante ao de ser humano e o quarto ser vivente era semelhante à águia quando está voando.
8 Bɨɨx jɨꞌmaꞌn dhi sasoiꞌ xijum maaꞌn tu kakarbo am, sia bɨɨx kap tu buupui am na jɨꞌx jir ja kakarbo, daam dɨr gio bɨtaaꞌn dɨr. Baꞌ gammɨjɨ cham jum jɨɨpiꞌñkaꞌ am nam laalaꞌndaꞌ nam gɇꞌkamtuꞌndaꞌ gu Dios, jup kaiꞌchdhaꞌ am:
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estavam cheios de olhos, ao redor e por dentro. Não tinham descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.”
9 — ausente —
9 Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
10 — ausente —
10 os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 Dai aap jix bhaiꞌ nam tuꞌ kaꞌm jum nɨidhat jum gɇꞌkamtuꞌndaꞌ gammɨjɨ Dios jich Gɨꞌkoraꞌ,
11 “Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas e por tua vontade elas vieram a existir e foram criadas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.