Apocalipse 2
Sug Begu Ne Kalegenan (STB) vs NTLH
1 “Sulat mu ini para seg anghel ri se dlumpuk ne ngang mektetu'u seg Efeso:
1 — Ao anjo da igreja de Éfeso escreva o seguinte:
2 Misuunan'u landun su ngang mibaal mu; misuunan'u gendun suk pekpetuges mu mekterbahu bu' gendun suk pekpelugbak mu. Misuunan'u rema nek sinupak mu suk tinendu' neng melaat ne nga getaw, bu' inindanan mu rayun su ngang miktalu' ne gilan raw nga gapustulis ma'ad gena' masi', bu' misuunan mu neg belusen ilan.
2 Eu sei o que vocês têm feito. Sei que trabalharam muito e aguentaram o sofrimento com paciência. Sei que vocês não podem suportar pessoas más e sei que puseram à prova os que dizem que são
3 Misuunan'u neng mikpelugbak'a bu' inantus mu su keliseran tendeng ri senaan bu' nda'a penuga'.
3 Vocês aguentaram a situação com paciência e sofreram por minha causa, sem desanimarem.
4 Ma'ad su gempemurau ri seni'a: nda'a na pekpetail ri senaan maa' nu guna.
4 Porém tenho uma coisa contra vocês: é que agora vocês não me amam como me amavam no princípio.
5 Aas pegena'ena' mu landunik sala' mu! Peddiksu'a bu' baal mu landunig binaal mu nu guna. Bu' ndi'a meddiksu' ri se ngak sala' mu, meriinu seni'a bu' uwanen'u suk pengenturan nek sulu' mu buwat seng mi'imetangaan.
5 Lembrem do quanto vocês caíram! Arrependam-se dos seus pecados e façam o que faziam no princípio. Se não se arrependerem, eu virei e tirarei o candelabro de vocês do seu lugar.
6 Tumu' sung mikepelengas ri seni'a giin suk pedlegemet mu ri se ngak sumusunud ri ni Nicolas maa' sek pedlegemet'u run nini.
6 Mas vocês têm a seu favor isto: odeiam o que os nicolaítas fazem, como eu também odeio.
7 “‘Bu' duuni ngak telinga mu, penginengegay mu rayun suk tinalu' ne Gispiritu tu se nga dlumpuk ne ngang mektetu'u!
7 “Portanto, se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam o que o Espírito de Deus diz às igrejas.
8 “Sulat mu ini para seg anghel ri sek simbaan seg Ismirna:
8 — Ao anjo da igreja de Esmirna escreva o seguinte:
9 Misuunan'u su nga ginantus mu; misuunan'u nek pupus'a, ma'ad sung metuud meratu'a! Misuunan'u rema su ngak pekpesipala ri seni'a nu nga getaw neng miktalu' ne gilan ngag Judeo ma'ad gena' masi'; ngak sakup ilan se dlumpuk ni Satanas.
9 Eu sei o que vocês estão sofrendo. Sei que são pobres, mas, de fato, são ricos. Sei como aqueles que afirmam que são judeus, mas não são , falam mal de vocês. Eles são um grupo que pertence a Satanás.
10 Ndi' mu pegendekay su isan landun ne ngag betang nek pegentusen mu. Penginengeg'a! Perisuun neng menulay suk santa' tawan ri seniyu arun sek pegindan ri seniyu bu' merepet sek sepulu' endaw su keliseran niyu. Pengmetinumanen'a ri senaan isan bu' midlekelebu'an nini ne kemetain, bu' begay'u ri seni'a su ketubu' gisip ganti se keddaagan.’
10 Não tenham medo do que vocês vão sofrer. Escutem! O Diabo vai pôr na prisão alguns de vocês para que sejam provados e sofram durante dez dias . Sejam fiéis, mesmo que tenham de morrer; e, como prêmio da vitória, eu lhes darei a vida.
11 “Bu' duuni ngak telinga mu, penginengegay mu rayun suk tinalu' ne Gispiritu tu se nga dlumpuk ne ngang mektetu'u!
11 “Portanto, se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam o que o Espírito de Deus diz às igrejas.
12 “Sulat mu ini para seg anghel se dlumpuk ne ngang mektetu'u sek Pergamo:
12 — Ao anjo da igreja de Pérgamo escreva o seguinte:
13 Misuunan'u ne riin'a mikengel se dlugar neng mibetangan sek trunu ni Satanas. Ma'ad mingmelituuren'a ri senaan, bu' mikpeddayun'a sek pektu'u ri senaan isan sek panahun ne si Antipas, sug be'etan nek sintigus'u, pinatay ritu se dlugar nek pikengelan ni Satanas.
13 Eu sei que vocês moram aí onde está o trono de Satanás . Vocês são fiéis e não abandonaram a fé que têm em mim, até mesmo quando Antipas, minha testemunha fiel, foi morto aí em Pérgamo, onde Satanás mora.
14 Ma'ad duunik santa' neg betang ne mpemurau ri seni'a: duunik santa' tawan riin seniyu neng miksunud ri sek penendu'an ni Balaam, neng miktendu' riin ni Balak bu' pegendunen sek pektintal su nga getaw Israel sek pekpekesala' sek pekaan se nga ginilak tu se ngad diwatadiwata bu' seg imural nek pekpekighilawas.
14 Mas tenho algumas coisas contra vocês: há entre vocês alguns que seguem o ensinamento de Balaão, que mostrou a Balaque como fazer com que o povo de Israel pecasse, dizendo que os israelitas deviam comer alimentos oferecidos aos ídolos e cometer imoralidades.
15 Duun remaik santa' tawan riin seniyu neng miksunud ri sek penendu'an nu ngak sumusunud ri ni Nicolas.
15 Assim também estão entre vocês alguns que seguem os ensinamentos dos nicolaítas .
16 Aas peddiksu'a ri se ngak sala' mu! Bu' ndi'a meddiksu', meksempunu meriin seni'a bu' kumuntrau tu senilan duma se kalis neng megbuwat riin seg baba'u.’
16 Arrependam-se! Se não, eu logo irei até aí e, com a espada que sai da minha boca, lutarei contra essa gente.
17 “Bu' duuni ngak telinga mu, penginengegay mu rayun suk tinalu' ne Gispiritu tu se nga dlumpuk ne ngang mektetu'u!
17 “Portanto, se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam o que o Espírito de Deus diz às igrejas.
18 “Sulat mu ini para seg anghel se dlumpuk ne ngang mektetu'u sek Tiyatira:
18 — Ao anjo da igreja de Tiatira escreva o seguinte:
19 Misuunan'u suk pimbaal mu. Misuunan'u suk pekpetail mu, suk pekemetinumanen mu, suk pekpenibeli mu, bu' suk pekpelugbak mu. Misuunan'u neng migbaal'a nemuun ne dlabaw pa kampuun sinangkali' ri se guna mu neg binaal.
19 Eu sei o que vocês estão fazendo. Sei que têm amor, são fiéis, trabalham e aguentam o sofrimento com paciência. Eu sei que vocês estão fazendo mais agora do que no princípio.
20 Ma'ad su gempemurau ri seni'a: nda' mu pemaagay su dlibun ne si Jezebel neng mikpekepropeta ned Diwata neng miktendu' bu' mikpebalag se ngak sesugu'en'u arun sek pegbaal neg imural nek pekighilawas bu' pekaan se ginilak tu se ngad diwatadiwata.
20 Porém tenho contra vocês uma coisa: é que toleram Jezabel , aquela mulher que diz que é
21 Binegayan'u giin nek panahun neng meddiksu' ma'ad nda' giin peddiksu' ri sek peke'imuralen.
21 Eu lhe dei tempo para abandonar os seus pecados, porém ela não quer deixar a imoralidade.
22 Aas limbagen'u giin ri seg beliliran ne ritu giin duma su nga getaw neng minapaw duma seniin megantus gupiya ri se nga keliseran. Baalen'u gaid ini nemuun gawas bu' meddiksu' ilan se ngang melaat neg binaal nilan duma seniin.
22 Portanto, eu a jogarei numa cama, onde ela e os que com ela cometem adultério sofrerão horrivelmente. Farei isso agora, a não ser que eles se arrependam das coisas más que fizeram junto com ela.
23 Bu' petain'u rema su ngak sumusunuren bu' mbuus su dlaun ne nga dlumpuk ne ngang mektetu'u mekilala ne gaku' giin sung mikesuun se gena'ena' bu' se nga gangut ne getaw. Gentiyan'u suk salasala ri seniyu sumala' seng mibaal niyu.’
23 Matarei os seguidores dela, e então todas as igrejas saberão que eu sou aquele que conhece os pensamentos e os desejos de todos. Eu pagarei a cada um de vocês de acordo com o que tiver feito.
24 “Ma'ad sud duma seniyu sek Tiyatira, nda' peksunud seng melaat nek penendu'an keni. Nda' amu mekesuun sek tinalu' neng ‘melised sebuten ne nga ginedlud ni Satanas.’ Telu'an'u amu ne ndi'u na pepisaan ri seniyu su dlain pa nek pempisaanen.
24 “Porém aí em Tiatira o resto de vocês não seguiu esse mau ensinamento. Vocês não aprenderam o que alguns chamam de ‘os segredos profundos de Satanás’ . Afirmo que não porei mais nenhuma carga sobre vocês.
25 Ma'ad kina'enlan uwiray niyu gupiya suk penendu'an ned diin na seniyu tampan sek peddateng'u.
25 Mas, até que eu venha, guardem bem aquilo que vocês têm.
26 Bu' para seng mekeddaag bu' mekpeddayun sek pegbaal se keliyag'u tampan se ketapusan, begayan'u giin ne ketenged sek pedlegeseg se ngang nasud.
26 — ausente —
27 Medlegeseg giin se genda'i dlelaat bu' lukpegenen su ngang nasud maa' sek pedlukpeg se nga gulen. Begayan'u giin ne ga'em maa' ne gaku' mikerawat ne ga'em buwat se Gama'u.
27 — ausente —
28 Begay'u rema ri seniin suk pemulaw neg bituun.”
28 — ausente —
29 “Bu' duuni ngak telinga mu, penginengegay mu rayun suk tinalu' ne Gispiritu tu se nga dlumpuk ne ngang mektetu'u!”
29 “Portanto, se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam o que o Espírito de Deus diz às igrejas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.