Tiago 5
KUATE TUKU PASA (SSD) vs NAA
1 Agaŋ ndende gudommba ŋak mbal tane pasa te isap. Tane piti sugo kaŋgerkamŋgaig ta tuku tane malmbi suŋgowap.
1 Escutem, agora, ricos! Chorem e lamentem, por causa das desgraças que virão sobre vocês.
2 Taŋgine agaŋ ndende ta meŋgam tuku minig. Taŋgine tawi magenu subiŋge nyam tuku minig.
2 As suas riquezas apodreceram, e as suas roupas foram comidas pelas traças.
3 Kile kugawam tuku ait te mbolŋge tane kilke te tuku agaŋ ndende kile-maŋgurkade ta taŋgine ndametiŋ use purka sasukam tuku minig. Tane taŋgine miroŋ ndo idusmba ndametiŋ tode le use purka sasukade. Ŋgumneŋga taŋgine mbar use purkade wam ta mbolŋge kilimok mayok ka pa taŋaŋ tiŋga taŋgine ŋgarosu pasokamŋgat.
3 O seu ouro e a sua prata estão enferrujados, e essa ferrugem será testemunha contra vocês e há de devorar, como fogo, o corpo de vocês. Nestes tempos do fim, vocês ajuntaram tesouros.
4 Tane isap. Piro mbal tane tuku piro mbolŋge nyamagaŋ kilnaig ta tane kumumbi nane piya niŋge ndakinaig. Piya inumnu tane tugumŋge minig taŋge tane tuku mbar te-mayokte. Piro mbal tuku malmbi ta Kuate Suŋgo nu isit.
4 Eis que o salário dos trabalhadores que fizeram a colheita nos campos de vocês e que foi retido com fraude está clamando; e o clamor dos que fizeram a colheita chegou aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 Tane agaŋ ndende magenu ŋak gare suŋgo tumba nzumilka minig mbal tane agaŋmor buk nyam tuku kumuŋgate taŋaŋ tane baletiŋgam tuku ait patukate.
5 Vocês têm tido uma vida de luxo e de prazeres sobre a terra; têm engordado em dia de matança.
6 Tane taŋgo magenu kilmba yabri pasa mbolŋge patika bale farniŋginaig ta nane naŋgine ŋgarosu turam tuku saŋgri kugatok.
6 Vocês têm condenado e matado o justo, sem que ele ofereça resistência.
7 Tira kame, tane wamdus bulok minmba Suŋgo prowam tuku tairŋga minap le ma ma nu prowamŋgat. Tane piro miro taŋgo tuku maŋau kaŋgerap. Nu nyamagaŋ ŋgu deŋpurmba wamdus bulok minmba alonu tairŋga minit le sawe piymba ka ka ki prote le nyamagaŋ kilit.
7 Portanto, irmãos, sejam pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador aguarda com paciência o precioso fruto da terra, até receber as primeiras e as últimas chuvas.
8 Taŋamba ndo tane ŋgamuŋgal wamdus bulok ŋak minmba saŋgri tiŋgap. Suŋgo prowam tuku ait buk patukate.
8 Sejam também vocês pacientes e fortaleçam o seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 Tira kame, taŋgine taŋgine muŋgu gubra pile ndakap. Tane taŋawap ta Suŋgo nu tane piletiŋgamŋgat. Nu prowam tuku ait buk patukate.
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que vocês não sejam julgados. Eis que o juiz está às portas.
10 Tuan taŋgo kame Kuate tuku pasa kuklimba nane piti ait mbolŋge ŋgamuŋgal mukuk wamdus bulok minmba saŋgri tiŋginaig wam ta ndo tane idusmba kumu-kumuwap.
10 Irmãos, tomem como exemplo de sofrimento e de paciência os profetas, que falaram em nome do Senhor.
11 Nane piti sugo kaŋgerka dirnaŋginaig tukunu nane gare suŋgo ŋak mbal ŋgeg. Yob nu piti sinamŋge ŋgamuŋgal mukuk ŋak minmba saŋgri tiŋga minna. Suŋgo nu taŋgo mapeka sinzaŋniŋgit taŋamba ndo nu ŋgumneŋga Yob make pilmba sinzaŋna.
11 Eis que consideramos felizes os que foram perseverantes. Vocês ouviram a respeito da paciência de Jó e sabem como o Senhor fez com que tudo acabasse bem; porque o Senhor é cheio de misericórdia e compaixão.
12 Tira kame, ye pasa suŋgo te satiŋgamŋgit. Tane pasa ande sakam ŋga ki am mbolŋge ko kilke am mbolŋge ko agaŋ ande nyu mbolŋge taŋgine pasa saŋgri pile ndawap. Tane au ŋgam idusmba kande au ndo ŋgap. Kuga ŋgam idusmba kande kuga ndo ŋgap. Tane taŋa ndawap ta Kuate nu tane kilmba pasa mbolŋge kile-tidiŋgamŋgat.
12 Acima de tudo, meus irmãos, não jurem nem pelo céu, nem pela terra, nem por outra coisa qualquer, mas que o “sim” de vocês seja “sim”, e que o “não” de vocês seja “não”, para que vocês não incorram em condenação.
13 Tane tuku ande piti ŋak ndeta nu Kuate yabaŋwa. Ande nu wamdus bulok ŋak ndeta nu Kuate tuku nyu te-duŋga mune ulwa.
13 Alguém de vocês está sofrendo? Faça oração. Alguém está alegre? Cante louvores.
14 Ande nu guaze ŋak ndeta Yesus dubide mbal tuku gabat kame wikuwa le nane nu tugum promba Suŋgo tuku saŋgri idusmba gureŋ pisnemba yabaŋwaig.
14 Alguém de vocês está doente? Chame os presbíteros da igreja, e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo, em nome do Senhor.
15 Tane Suŋgo tuku saŋgri tomba tiŋga nuŋge guaze pitaiwamŋgat ŋga yabaŋap ta nu taŋgo ta tuku muskil te-tiwe tambimŋgat. Nu guaze taŋgo te-tiwa sulumba nu tuku une ta ŋakmba sauke tambimŋgat.
15 E a oração da fé salvará o enfermo, e o Senhor o levantará. E, se houver cometido pecados, estes lhe serão perdoados.
16 Ta tuku taŋgine une afu taŋgine taŋgine tira kame ndoŋ kile-mayokka sakap sulumba tane maŋ mage minam tuku Kuate yabaŋap. Taŋgo tiŋreknu ande nu Kuate yabaŋwa ta nu tuku yabaŋ maŋau saŋgri ŋak.
16 Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros, para que vocês sejam curados. Muito pode, por sua eficácia, a súplica do justo.
17 Tuan taŋgo Elia nu sine mineg teŋen taŋgo. Nu sawe nda piywa ŋga nu wamdus saŋgrinu pilmba Kuate yabaŋna le yar keŋmba tambun 6 sawe piye ndakina.
17 Elias era homem semelhante a nós, sujeito aos mesmos sentimentos, e orou com fervor para que não chovesse sobre a terra, e, por três anos e seis meses, não choveu.
18 Nu maŋ sawe piywa ŋga yabaŋna le sawe piyna le kilke mbolŋge nyamagaŋ ŋakmba tiŋginaig.
18 Depois, orou de novo, e então o céu deu chuva, e a terra produziu os seus frutos.
19 Tira kame, tane pasa te kila palpe. Tane tuku ande tugusek maŋau kusremba bariŋga ndekuwa le andeŋge nu te-luka tumba Kuate tugum prowa ta nu wam mayewamŋgat.
19 Meus irmãos, se alguém entre vocês se desviar da verdade, e alguém o converter,
20 Ande nu une taŋgo tumba ndin mayenu tumte le nu ŋgamuŋgal biye mbilmba nuŋe mbar kusrekate ta nu taŋgo ta tuku kanu turte le nu ŋgisike nda. Kuate nu tuku une sauke tuwit.
20 saibam que aquele que converte o pecador do seu caminho errado salvará da morte a alma dele e cobrirá uma multidão de pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.