1 Tessalonicenses 3

Mbia Cheẽ (SRQNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 —Tairandu tuchɨ rã erese, ure tuchɨ que equia jenɨɨ nda. Urendua ndua tuchɨ que equia jendese ra. Nyebe ure ae ureɨco nguiã Atenas.
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 Nyebe que Timoteo amondo rei nguiã jendea. Jirandu sacuã jendese. Dios rimba tuchɨ que ae ra. Nanderesenda tuchɨ que ra. Cristo cheẽ turã nenei neneisa que ae ra. Ae que uremondo jendea jemundua ndua sacuã Jesús rese ra.
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Timoteo que amondo jendea ra. Ɨ̃ nda jẽhuɨ eã Dios cheẽ sɨ mbia ɨcuã mose jẽje. Mbia ɨcuã tuchɨ que eriqui jẽje ra. Nande je ja que eɨcuãte riqui ra. Jesús ɨcuasate quia nande re. Nyebe mbia ɨcuãte riqui nguiã nande je.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Ureɨco que equia jendese nyii, aque mose que ureɨco rei ñee jẽje resẽ. —Mbia ɨcuã tuchɨ ra eriqui nande je, ure rei que equia jẽje nyii resẽ. ¡Sã ngasẽ cote jẽ! ¡Sã mbia ɨcuã ɨcuã nande je cote jẽ!
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Nyebe seiranduse beɨte riqui nguiã jendese. Nyebe Timoteo amondo rei nguiã jendea. Ureirandu sacuã. —¡Quiatu Jesús quiato rea jẽ! Siqui beɨ rei equia Jesús ruɨ reae. Aba mbɨɨrɨ̃ ɨrɨ̃sa embɨɨcuã eã ndei reae. Dios cheẽ nandesenei ñooño eã ndei ee reae, ae que Timoteo mondo jendea ra.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Ae que Timoteo tu jẽsɨ cote ra. Ñee turãte que u jenɨɨ nda. —Hue que echɨ Dios ɨcua tuchɨ ra. Hue que echɨ nyesecua tuchɨ Dios rese ra. Nande abe rese que echɨ nduate huee ra. Eyayãte eriqui rei nanderese, ɨ que Timoteo u urembiirandu jenɨɨ nda. Ure abe ureyayãte riqui jendese ã.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 —Hue que echɨ Dios ɨcua tuchɨ ra, ɨ mose que ureya tuchɨ ra. Mbia ɨcuãte raque ure je. Seresenda, jẽ urembiate quia ũquɨ̃.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Ureya tuchɨte jendese, jẽɨngo beɨ mose nandererecua rese.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Dios urembia tuchɨte quia jendese co. Nyebe ureɨco nguiã gracias ɨ ee co.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Dios je que ureɨco ñee mbeɨ ra. Nyaashɨ̃ mosechõ eã. Itondaru abe. —Paba, urererao rã mbia rea, ure beɨ que equia Dios je jenɨɨ nda. Ɨ̃ nda jembaaquiatu ji jẽɨngo tuchɨ Dios rese.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Dios rei nanderu. Jesucristo rei nandererecua. Ũquɨ̃ je ureɨco ñee tuchɨ ã. Urererao sacuã jendea.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Sã nandererecua jembuchesecua tuchɨ jenyɨese. Mbia ja rese. Sã ureɨco nyesecua tuchɨ jendese no. Eɨ̃ jenye sɨ chõ nguia nyesecua mbia rese jẽ abe no.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Ɨ̃ nda Cristo uquirãcuã mee jẽje. Ɨ̃ nda Cristo jemingo ɨcúe umbaerã tuchɨ. Ɨ̃ nda jemingo turã mbeɨ Dios rese. Jesucristo tu mose chee ibate sɨ. Mbia ra ñee ɨcuã aroneate jenɨɨ cote. Ñee ɨcuã aroneate ra Dios je jenɨɨ. Jesucristo tu mose ra Dios mae jẽturã ndese. Jesucristo ra tube uquiato ja rese.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.