Salmos 94

srp1868 (SRP1868) vs BKJ

Sair da comparação
1 Боже од освете, Господе,
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 Подигни се, судијо земаљски,
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 Докле ће се безбожници, Господе,
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 Руже и охоло говоре,
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 Газе народ Твој, Господе,
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 Удовицу и дошљака убијају,
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 И говоре: Неће видети Господ,
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 Оразумите се, прелуди људи!
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 Који је створио ухо, зар не чује?
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 Зар неће обличити који народе уразумљује,
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Господ зна мисли људима како су ништаве.
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 Благо човеку кога Ти, Господе, уразумљујеш,
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 Да би му дао мир у зле дане,
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 Јер неће одбацити Господ народ свој,
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 Јер ће се суд вратити на правду,
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 Ко ће устати за мене супрот злима?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 Кад ми Господ не би био помоћник,
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 Кад кажем: Дрхће ми нога,
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 Кад се умноже бриге у срцу мом,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 Еда ли ће се близу Тебе стати престо крвнички,
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 Спремају се на душу праведникову,
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Али је Господ моје пристаниште,
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Он ће им вратити за безакоње њихово,
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.